"دعني أقوم بعملي" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakın işimi yapayım
        
    • Bırak da işimi yapayım
        
    • İşimi yapmama izin ver
        
    • Bırak işimi yapayım
        
    • işimi yapmama izin verin
        
    O zaman beni öldürün veya kovun ya da bırakın işimi yapayım. Open Subtitles حسناً إذاً... إمّا أن تفصلني أو تقتلني أو دعني أقوم بعملي
    Öyleyse bırakın işimi yapayım. Open Subtitles طبعاً أريد ذلك. فإذاً دعني أقوم بعملي.
    Bırak da işimi yapayım. Open Subtitles رجاءً دعني أقوم بعملي هنا
    Bırak da işimi yapayım. Open Subtitles دعني أقوم بعملي
    Ama bundan sonrası, benim işim. Şimdi geri çekil ve işimi yapmama izin ver. Open Subtitles و لكن من الآن فصاعداً, هذه سفينتي لذا ابتعد و دعني أقوم بعملي
    İşimi yapmama izin ver. Open Subtitles دعني أقوم بعملي
    Bırak işimi yapayım. Open Subtitles دعني أقوم بعملي
    Öyleyse hiçbir müdahalede bulunmadan işimi yapmama izin verin. Open Subtitles إذا دعني أقوم بعملي بالطريقة التي أراها مناسبة بدون تدخل
    bırakın işimi yapayım. Open Subtitles دعني أقوم بعملي
    Bu yüzden Bırak da işimi yapayım. Open Subtitles إذاً دعني أقوم بعملي
    Bırak da işimi yapayım. Open Subtitles لكن دعني أقوم بعملي , حسنا ؟
    - Bu yüzden Bırak da işimi yapayım. Open Subtitles لذا دعني أقوم بعملي
    İşimi yapmama izin ver. Open Subtitles فقط دعني أقوم بعملي هنا
    Hey, Bırak işimi yapayım. Open Subtitles دعني أقوم بعملي.
    Bırak işimi yapayım Javier. Open Subtitles دعني أقوم بعملي
    İşimi yapmama izin verin. Open Subtitles دعني أقوم بعملي.
    Bay Boyle, lütfen işimi yapmama izin verin. Open Subtitles لنسمعها سيد (بويل) من فضلك دعني أقوم بعملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus