"دعوني أشرح" - Traduction Arabe en Turc

    • açıklamama izin verin
        
    • açıklayayım
        
    • açıklayacağım
        
    Lütfen, açıklamama izin verin. Open Subtitles من فضلكم .. دعوني أشرح الموضوع
    Bunu daha ayrıntılı şekilde açıklamama izin verin. TED دعوني أشرح بتفصيل أكثر.
    açıklamama izin verin. TED دعوني أشرح ذلك.
    Yağmur suyundaki kireç için endişelenmeden önce bunun ne kadar azının gerektiğini size açıklayayım. TED الآن، قبل أن ينتابكم القلق حول الطباشير في مياه الأمطار خاصتكم، دعوني أشرح لكم الكمية الضئيلة التي نستخدمها فعلًا.
    Öncelikle Rezero'nun sahiden nasıl dengesini koruduğunu açıklayayım. TED دعوني أشرح أولا كيف أن ريزيرو يحافظ فعلا على توازنه.
    Size bir şey açıklayacağım. Open Subtitles دعوني أشرح لكم شيئاً
    Durun, açıklamama izin verin lütfen. Open Subtitles -إنتظروا أرجوكم دعوني أشرح -إنفجار آخر؟
    açıklamama izin verin, lütfen. Open Subtitles من فضلكم ، دعوني أشرح.
    açıklamama izin verin. Open Subtitles دعوني أشرح هذا لكم
    Lütfen açıklamama izin verin! Open Subtitles رجاءً دعوني أشرح
    açıklamama izin verin. TED دعوني أشرح
    Evrimdeki arızanın nerelerde olabileceğini göstereyim. Tamam, Size şöyle açıklayayım. TED لأنني سأريكم أين يمكن أن تكون هناك أخطاء قليلة في التطوّر.حسناً، دعوني أشرح لكم هذا
    Öyle de olmak zorunda değil, sebebini açıklayayım. TED ولكن لا يجب عليهم ذلك، دعوني أشرح لكم لماذا.
    Bunu nasıl yaptığımızı sizlere açıklayayım. TED دعوني أشرح لكم كيف كنا نقوم بذلك
    Size parça tesirli bombanın ne olduğunu açıklayayım: TED دعوني أشرح لكم ماهي القنبلة العنقودية.
    Size bir kere daha açıklayayım bunu. Open Subtitles دعوني أشرح لكم الامر مرة آخرى.
    Pekala, müsade edin de devriye takımlarının dizilişini açıklayayım. Open Subtitles حسناً، دعوني أشرح تشكيلة دورية البحث
    Size bir şey açıklayacağım. Open Subtitles دعوني أشرح لكم شيئاً
    Şimdi sizlere iki çok ünlü adamın ulusal televizyondaki uzun soluklu bir programı neden New Jersey'de bitirdiğini açıklayacağım. Open Subtitles دعوني أشرح لكم لماذا رجلان شهيران أنهيا للتو... بث برنامج خيري وطني ذهبا ل(نيو جيرسي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus