| Ama sadece geceleri böylesin. Shrek her zaman Çirkin. | Open Subtitles | لكنك تبدين دميمة بالليل أما شرك، فهو دميم دائماً |
| İsmi dövüş sanatı dünyasını titreten bir kadın nasıl olur da Çirkin, hiçbir özelliği olmayan biriyle evlenir? | Open Subtitles | لماذا تقوم إمرأة اسمها يسبب الرجفة في أوصال سادة الفنون القتالية بالزواج من فقير دميم لا يصلح لشيء ؟ |
| - Evet. Çirkin, kaç oradan. Orada ben çalışıyorum. | Open Subtitles | دميم تحرك من هناك فسوف اعمل هناك |
| Öyle çirkinsin ki, havaalanında bavul kokluyor olmalıydın! | Open Subtitles | انت دميم جدا , انت محتاج تروح المطار لحمل الامتعه |
| Ne güzel haberler veriyorsun. Öyle çirkinsin ki fazla yaşamazsın. | Open Subtitles | انت مفعم بالانباء الجيده - انت دميم جد لكى تحيا حياه طويله - |
| Bakma bana, ben bir hilkat garibesiyim. | Open Subtitles | لا تنظر فأنا دميم. |
| ben bir hilkat garibesiyim. | Open Subtitles | فأنا دميم. |
| - Bir adam aşağıda ses duyuyor, ve büyük, Çirkin köpeğe sahip olduğundan için çok mutlu, değil mi? | Open Subtitles | -رجلا سمع ضجه بالاسفل فكان سعيدا حقا بان لديه كلب ضخم دميم |
| Keşke daha yüksek olsaydı. Çok Çirkin, oğlum, çok Çirkin. | Open Subtitles | لتمنيته عالياً، إنه دميم يا بنيّ_BAR_ |
| Ona benzemiyorum. Çirkin bu herif. | Open Subtitles | شكلي ليس هكذا هذا الرجل دميم |
| Çirkin, iğrenç bir yaratık olduğumu söyledi. | Open Subtitles | لقد قالت أنني دميم مخلوق بشع |
| Çirkin mi? -Hayır. | Open Subtitles | -ماذا، أهو دميم أو شىء من هذا القبيل؟ |
| O bir Fragglewump, Çirkin bir İskoç trolü. | Open Subtitles | (إنها (فراجيلومب مخلوق اسكوتلاندي دميم |
| Sen Çirkin bir piç kurususun. | Open Subtitles | أنت دميم جداً |
| Çok çirkinsin, adamım! | Open Subtitles | أنت دميم ، يا رجل |
| ben bir hilkat garibesiyim. | Open Subtitles | فأنا دميم. |