"ذلك القناع" - Traduction Arabe en Turc

    • O maskenin
        
    • o maskeyi
        
    • O maske
        
    • o maskeye
        
    • maskesi
        
    • Kafasında maske
        
    Gardiyan doğru söylüyor. O maskenin arkasına bir çocuk gibi gizleniyorsun. Open Subtitles إنّك تتصرف كطفل بإختبائك وراء ذلك القناع
    Ondan sonra nihayet O maskenin ardında kimin olduğunu anlarız. Open Subtitles وعندها سنرى أخيراً من يقبع خلف ذلك القناع.
    Şimdi o maskeyi bul yoksa üzerine yıldırım yollayacağım! Open Subtitles والآن، إبحث عن ذلك القناع قبل أن أفتح عليك حزمة من الصواعق
    Şimdi o maskeyi bul yoksa üzerine yıldırım yollayacağım! Open Subtitles والآن، إبحث عن ذلك القناع قبل أن أفتح عليك حزمة من الصواعق
    Çünkü senin gibi birinin sahip olduğu tek güç... bir maskedir... ve O maske çıktığında... her zamanki gibi önemsiz biri olacaksın. Open Subtitles لأن القدرة الوحيدة التي يملكها احد مثلك هي قناع و ما ان ينزع ذلك القناع
    Daha kaç gün o maskeye bakıp duracaksın? Open Subtitles كم من الوقت ستظل جالسًا وأنت تحمل ذلك القناع الخشبيّ؟
    O maskenin arkasındaki gerçek seni tanımak istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة المرأة المختبئة وراء ذلك القناع
    O maskenin altında çok hoş bir yüz varmış. Open Subtitles عجباه! لديك وجه جميل للغاية خلف ذلك القناع.
    Mevzu su O maskenin gücüne sadece bazi insanlar erisebiliyorlar. Open Subtitles ...وهذا هو الآمر أن قوة ذلك القناع يمكن الوصول إليها عن طريق نوع واحد
    O maskenin altında kim var? Open Subtitles من انت تحت ذلك القناع ؟
    Acaba O maskenin ardında kim var? Open Subtitles أتسائل عمن خلف ذلك القناع ؟
    O zaman herkes O maskenin altındaki Flash'ın kim olduğunu öğrenir. Open Subtitles إذن الجميع سيعرفون مَن (البــرق) الذي يتواري وراء ذلك القناع
    Herkes o maskeyi takabilir, ama herkes onun gibi yarışamaz. Open Subtitles اى شخص يمكنه ارتداء ذلك القناع ولكن لا اثق فى احد يمكنه قيادة السيارة
    o maskeyi sana polise yardım etmen için verdim onlardan kaçman için değil. Open Subtitles وهبتك ذلك القناع لتساعد الشرطة، لا لتهرب منهم.
    o maskeyi asla takmadım, yemin ederim. Open Subtitles بعمري أنّي لم أعتمر ذلك القناع قطّ.
    o maskeyi taktığın zaman karşı olduğunu iddia ettiğin insanlar kadar şeytan oluyorsun. Open Subtitles .... عندما تضع ذلك القناع تصبح تقريباً مثل شيطان مثل الرجال الذين تتدعي مخاصمتهم
    O maske benimdi! Open Subtitles ذلك القناع كان ملكي
    O maske Tyler'ın arabasının enkazında bulundu. Open Subtitles وأنّ ذلك القناع وُجد في حطام سيّارة (تايلر).
    Hayatımın o maskeye doğru ilerlediğini biliyordun. Open Subtitles علمت أن حياتي متوجهة منذ البداية نحو ذلك القناع.
    Ama şu anda sana ihtiyacı var ve o maskeye de ihtiyacı var. Open Subtitles لكنه يحتاجك الآن و يحتاج ذلك القناع
    Yemin ederim, gözlerimi açtığımda "Çığlık" maskesi takmış olursan ciddi anlamda altıma kaçırırım. Open Subtitles أقسم بالله، لو فتحت عيني وكنت أنت ترتدين ذلك القناع المخيف، فساقوم حرفيا بالتبول على نفسي.
    Kafasında maske vardı. Open Subtitles كان عليه ذلك القناع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus