"ذلك تماما" - Traduction Arabe en Turc

    • tam
        
    Yanılıyorlar, çünkü tam olarak da uğruna savaştığımız şey bu. Open Subtitles أنهم مخطأون لأن ذلك تماما ما نقاتل لأجله لأجل ثقافة
    tam aksine Çince'de ise söylediğiniz şey tam olarak budur. TED في المقابل، سيكون ذلك تماما ما تقوله إن كنت تتحدّث اللّغة الصينيّة.
    Fakat, gerçeğin tam tersi olduğunu düşünüyorum. TED ولكن أعتقد أن الحقيقة هي عكس ذلك تماما.
    Ve tüm bunlar enerji tüketiminde büyük patlamalara neden olmadan gerçekleşecek-- çünkü güneş pillerinin mantığı bunun tam tersi. TED وكل هذا دون التسبب في استهلاك ضخم للطاقة لان الخلايا الشمسية عكس ذلك تماما
    Eğer yeterince cesur olsaydım Efendi Bruce, tam tersini söylerdim. Open Subtitles إذا جاز لي أن أتجرأ سيد بروس انا اقول عكس ذلك تماما
    Çok ciddiye almamdan endişeleniyorsunuz ama aslında tam tersi. Open Subtitles انظر، انظر، كنت قلقة أنني خطير جدا هنا، لكنه عكس ذلك تماما.
    tam tersi. Open Subtitles من الواضح , أن الأمر عكس ذلك تماما التقطيعات كانت بسيطة
    Daha tam olarak çözemedim ama yakında bir lambayı onarabileceğim. Open Subtitles لم اكتشف ذلك تماما, لكني سوف اكون قادرة على تجديد اسلاك مصباح
    Çok saygı duyduğum birisi bana tam tersini söyledi "geçmişini kabul et". Open Subtitles تعلمين، لدي شخص أحترمهُ كثيراً مِن قبل أخبرني أن أفعل عكس ذلك تماما: أن أتقبل حياتي الماضية
    Henüz tam olarak varmış olmasak da yakında o da kabullenecek! Open Subtitles لم يتم حسم ذلك تماما بعد لكنها ستوافق قربياَ لم أكن انوي ذكر ذلك و لكن
    İlk düşündüğümüz gibi aşırılık olmayabilir. tam tersi olabilir. Evet bak. Open Subtitles قد لا يكون هذا مبالغة بالقتل كما اعتقدنا في البداية قد يكون عكس ذلك تماما
    Şu ana kadar gördüğümüz her şey tam tersini söylüyor. Open Subtitles كل شيء رأيناه حتى الآن يقول عكس ذلك تماما.
    Ben sabırsız ve sinirli oldukça sen tam tersine sessizdin. Open Subtitles أين وأنا كان يميل إلى... عصبيا والصبر كنت عكس ذلك تماما.
    Ama bu yeni bilim modeli, bize tam aksini söylüyor. Open Subtitles هذا النوع الجديد من العلوم ًيقول بعكس ذلك تماما...
    Çünkü insanlara bir kere istedikleri şeyi yapma izni verdiğiniz zaman onlar da tam o izin verilen şeyi yapacaklardır. Open Subtitles لأنك حالما تمنح الناس الحرية لفعل ما يحلو لهم... كما فعل الرب في جنة عدن، سيفعلون ذلك تماما
    tam olarak istediğim bu! Open Subtitles نعم ذلك تماما ما اريد القيام به
    Anlamıyorum. tam tersi. Open Subtitles انا لا افهم انها عكس ذلك تماما
    Ama daima tam anlamayan bir tanesi vardır. Open Subtitles ولكن دائما هناك واحد لا يدرك ذلك تماما.
    Ekibimiz tam zamanlı atletik bir pezevenk, gecesi gündüzü belli olmayan bir işkolik ve benden oluşuyor. Open Subtitles ومن ذلك تماما بين بدوام كامل الرياضة مقيت وworkholic حمورلس ولي.
    Menejerliğimi yapıyor.tam olarak nasıl, kavrayamadık ama... Open Subtitles مثل , تــديــرني , أعني نحن لم نعتبر .... ذلك تماما , لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus