"ذلك كل شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • hepsi bu
        
    Zararsız bir uyurgezerlik yaptım, hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط أفرطت بالمشى وأنا نائم ذلك كل شئ
    Bence bir kıza, kız istemediği halde böyle davranmak yanlış. hepsi bu. Open Subtitles لا أظن انه يجب أن تعامل فتاتة هكذا ضد إرادتها , ذلك كل شئ
    Geri döndüğüme sevinmelerini istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles أريدهم أن يكونوا سعداء عندما أعود، ذلك كل شئ
    Korkuyor, hepsi bu. Kendini onun yerine koy. Open Subtitles انه خائف ، ذلك كل شئ ضع نفسك مكانه
    Korkuyor, hepsi bu. Kendini onun yerine koy. Open Subtitles انه خائف ، ذلك كل شئ ضع نفسك مكانه
    Sanırım çok fazla çalışıyordum, hepsi bu. Open Subtitles أعتقد أنني لا زلت أعمل بشدة ، ذلك كل شئ
    Bundan bir sonuca varmaya çalışabilirler. hepsi bu. Open Subtitles قد يحاولون جعل شئ منه ذلك كل شئ
    Sadece yorgun hepsi bu. Open Subtitles أنها فقط متعبه ذلك كل شئ
    Bak adamım, ben Frida'yım. hepsi bu. Open Subtitles أسمع يا رجل، أنا (فريدة) فحسب، ذلك كل شئ.
    Sadece seni özleyeceğim, hepsi bu. Open Subtitles أنا سأفتقدكَ فحسب، ذلك كل شئ.
    Arkadaşça davranıyor, hepsi bu. Open Subtitles إنهُ يكون ودوداً، ذلك كل شئ
    Sadece neyle karşı karşıya olduğumuzu söyle, hepsi bu. Open Subtitles فقط أخبريننا- .مانتعامل معه ، ذلك كل شئ
    Dosyayı kapattık, hepsi bu. Open Subtitles .أغلقنا القضية, ذلك كل شئ
    - Hayır, hepsi bu. Open Subtitles - لا ، ذلك كل شئ
    hepsi bu. Open Subtitles ذلك كل شئ.
    Evet hepsi bu Open Subtitles نعم، ذلك كل شئ
    hepsi bu kadardı. Open Subtitles ذلك كل شئ
    hepsi bu kadar. Open Subtitles ذلك كل شئ.
    hepsi bu. Open Subtitles ذلك كل شئ
    hepsi bu. Open Subtitles ذلك كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus