"ذو العين" - Traduction Arabe en Turc

    • gözlü
        
    Çık dışarı, seni tek gözlü maymun. Open Subtitles أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة
    Tek gözlü devi görmediğim için karar veremem. Open Subtitles لا أستطيع الحكم , فأنا لم أرى إلى الان العملاق ذو العين الواحده
    İşte bizi tek gözlü canavara yem yapmak isteyenler. Open Subtitles هنا الرجال الذين كانوا سيطعموننا للوحش ذو العين الواحده
    Çok daha fazla ısıracaklar,sen artık tek gözlü Einar'sın. Open Subtitles سيعضونك أكثر الان لأنك اصبحت أينر ذو العين الواحده
    Evet. Neden seni çekik gözlü piç... Open Subtitles أجل.أنت يا إبن الحرام ذو العين المنحرفة..
    Julie, iri gözlü sarışın mı? Open Subtitles هل جولى تلك الفتاة الشقراء ذو العين الكبيرة ؟
    Hey çocuklar, bakın! Tek gözlü Jack nereye gitsem bana bakıyor. Open Subtitles انظروا الولد ذو العين الواحدة يتبعني اينما ذهبت
    Eski iş arkadaşını hatırlıyor musun, tek gözlü Jack? Open Subtitles أتذكر صديقك القديم جاك ذو العين الواحده؟
    Buraya yaklaşın ve tek gözlü canavarı görün! Open Subtitles اخطو للأمام و سترى الوحش ذو العين الواحدة
    "Körler diyarında tek gözlü adam kraldır." Open Subtitles في أرض العميان ان الرجل ذو العين الواحدة ملك
    Doğru düzgün gören tek bir gözün var, seni takma gözlü orospu çocuğu. Open Subtitles أنكَ تملكُ فقط عيناً واحدة صالحة أيها اللَعين ذو العين المُتدليَة
    Muhteşemdi. Peki, şu takma gözlü herif kim? Open Subtitles هذا عظيم لكن من هو الرجل الغريب ذو العين ؟
    O kindar cüce, ve tahta gözlü arkadaşını da alabilirsin. Open Subtitles القزم العدواني وصديقه ذو العين الخشبية كلاهما
    Ama sarı gözlü beni arkadaşın olmam için göndermemişti. Hayır, seni kaybetmeye başladığımızı anlamıştık. Open Subtitles ولكن ذو العين الصفراء لم يرسلني لأكون صديقك ، كلاّ ، لقد كنا نرى بأننا نخسرك
    Çünkü 'tek gözlü canavar'a ne zaman iştahla baksam çarçabuk iniveriyor. Open Subtitles وذلك لأنى أحياناً عندما أُحَملق في الوحش ذو العين الواحدة يحدث الأمر أسرع
    Kırmızı gözlü'nün silah hakkında hiçbir bilgisi yoktu. Open Subtitles ذو العين الحمراء لم يك يعرف شيئا عن السلاح
    Kafasının içine girmeye çalışıyordu tek gözlü Sıçrayan hakkında bildiklerini araştırıyordu. Open Subtitles كان يحاول الدخول الى راس بين ليعلم مايعرفه بين عن السكيتر ذو العين الواحده
    Körler ülkesinde tek gözlü adam kraldır derler. Open Subtitles انهم يقولون فى ارض العميان الرجل ذو العين الواحدة ملك
    Tek gözlü adamı araştırmamızda sizi haberdar edeceğiz. Open Subtitles سنبقيك على اطلاع حول بحثنا عن الرجل ذو العين الواحدة.
    O ve Dedektif Bell cam gözlü adamı bulmaya çalışacaklar. Open Subtitles هي و المحقق بيل سيحاولون تحديد هوية الرجل ذو العين الزجاجية;

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus