"رآكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni gördü
        
    • seni görürse
        
    • görmüş
        
    • gördüğü
        
    • görseydi
        
    • gördüğünde
        
    • gören
        
    • gördüğünü
        
    • sizi gördü
        
    - Buraya gelirken biri Seni gördü mü? Open Subtitles -هل رآكِ أحد وأنتِ قادمة إلي هنا؟
    İnkar etmeye kalkma. Chuck Seni gördü. Open Subtitles لا تحاولي الإنكار فقد رآكِ (تشاك)
    Ya asistanım seni görürse? Open Subtitles ماذا إن رآكِ مساعدي؟
    Sizi içeri girerken görmüş ve burada beklemenizi söylemek için beni gönderdi. Open Subtitles لقد رآكِ وأنتِ تدخلين الى هُنا و أرسلني لإخبارك أن تنتظريه هُنا
    Kocanızın sizi ilk kez çıplak gördüğü anı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكّرين أول مرة رآكِ فيها زوجكِ عارية؟
    Onları attığını görseydi, eminim çok üzülürdü. Open Subtitles أراهن أنه سيستاء لو رآكِ ترمينها.
    Onu her gördüğünde kötü hissediyordu diyen sensin. Open Subtitles اسمعي, أنتِ تقولين أنه. يشعر بالسوء كلما رآكِ
    Bu arada seni Mason'la birlikte gören var mı? Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي هل هناك أحداً قد رآكِ مع ميسن؟ جيمي هوفا؟
    Bu sabah seni o çantayla gördüğünü söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أنه رآكِ هذا الصباح تحملين هذه الحقيبة
    - Peki. - Koşarken kimse sizi gördü mü? Open Subtitles هـل رآكِ أحد مــا تركضيــن ؟
    Seni gördü mü? Open Subtitles هل رآكِ ؟
    Orada. Seni gördü. Open Subtitles ها قد رآكِ
    Seni gördü mü? Open Subtitles هل رآكِ.. ؟
    Patricio seni görürse ne olacak? Open Subtitles ماذا لو رآكِ باتريسيو؟
    Ya birileri seni görürse. Open Subtitles ماذا لو رآكِ أحـد ..
    Bu kötü oldu. Koçum bir daha seni görürse... Open Subtitles هذا أسوء ...لو رآكِ مدربي مجدداً
    Bu sabah biri seni bir tomar para ile görmüş. Open Subtitles شخص ما رآكِ مع مبلغ من المال هذا الصباح.
    Şimdi kocanızın sizi en son çıplak gördüğü anı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles الآن، هل تتذكّرين آخر مرة رآكِ بها زوجكِ عارية؟
    Gerçek şu ki Drake, hani aynı üniformayı giyerken ölen, bu arada seni kızı gibi seven, rüyalarından hızla uzaklaştığını görseydi mahvolurdu. Open Subtitles ،(الحقيقة أن (دريك ،مَن مات مرتدياً نفس هذا الزي ،مَن أحبكِ كابنته، بالمناسبة سيتدمر إذا رآكِ تبتعدين عن أحلامكِ
    Seni son gördüğünde rakun gibi değildin. Open Subtitles لم تبدي كراكون في آخر مرّة رآكِ فيها
    Belli ki, seni pastanede gören biri. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد شخص رآكِ بالمخبز
    Hayır, bayan. Bay Parker, sizi çıkarken gördüğünü söylemişti. Open Subtitles كلا يا آنستي لقد قال "باركر" أنه رآكِ و أنتِ تخرجين
    Kimse sizi gördü mü? Sanmıyorum. Open Subtitles هل رآكِ أحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus