| Tabii ki birliktesiniz! Ona nasıl baktığını gördüm. Gün gibi ortada. | Open Subtitles | بالطبع أنتم كذلك, لقد رأيتُ الطريقة التي تنظرين إليه بها, ذلك واضح |
| O kızıl saçlı ajana nasıl baktığını gördüm. Grace. | Open Subtitles | رأيتُ الطريقة التي نظرتَ فيها إلى تلكَ العميلة الصهباء |
| Dün babama nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الطريقة التي كنتِ ترمقين بها أبي أمس. |
| Sizi ve eşinizi birbirinize bakarken gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ الطريقة التي أنت وزوجتك كنتما تنظران بها إلى بعضكم البعض |
| Annenin hastanedeyken bana nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الطريقة التي نظرتْ بها والدتكَ إلي في المستشفى |
| Yiyeceği istifleyen palyaço karşısındaki duruş tarzını gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ الطريقة التي واجهتَ بها ذلك المهرج الذي يخزن الطعام |
| Dün seninle savaştığını gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الطريقة التي قاتلتِ بها بالأمس. |
| Bana nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الطريقة التي تنظرين لي بها |
| Ona nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الطريقة التي نظرت بها إليها. |
| Hiçbir şey umurunda değil gibi davranmayı seviyor ama kız arkadaşına nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | حسنٌ، يتصرف وكأنه لا يهتم بأي شيء، ولكني رأيتُ الطريقة التي يرمقُ بها صديقته أترى... |
| Onu nasıl öptüğünü gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ الطريقة التي قبّلتَه بها. |
| Ben olsam kafaya takmazdım Castle. Yani, sana nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | حسناً ، أوَتعرف ، لا تقلق ، يا (كاسل) أعني ، لقد رأيتُ الطريقة التي تنظر إليكَ بها |
| Hudson'ın sana nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ الطريقة التي نظرَ بها (هادسون) إليكِ. |