| Yöneticilerin hepsinin sapık olduğu, doğruymuş! Patronlarımız bize bu alışkanlığı verdi. | Open Subtitles | رؤسائنا أعطونا تلك العادةِ لو بطلوا نيك هنُصبحُ مرخيين |
| Patronlarımız yaşamasa hayatlarımız çok daha kolay olurdu. | Open Subtitles | لكن علينا الإعتراف أن حياتنا لتكون أفضل إن لم يكن رؤسائنا على قيد الحياة. |
| Sadece patronlarımızın emirlerine uyduk. | Open Subtitles | أنا وأخي بكل بساطة كنا نتبع أوامر رؤسائنا |
| Üstlerimize bunu bildirmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا ينبغي لنا أن نبلغ رؤسائنا ؟ |
| Liderlerimiz hiçbir şey yapmadığında ama gruplar birbirine girdiğinde bu ne kadar kötü bir şeydi? | Open Subtitles | وكيف يكون هذا شيئًا سيئًا عندما لا يفعل رؤسائنا شيئًا عدا أنهم يقلبوننا ضد بعضنا؟ |
| Ve bizler bu ülkede liderlerimizi sorgularız. Çünkü bu, yurttaşlık görevimiz. | Open Subtitles | ببلادنا، ليس فقط مسموح لنا بإستجواب رؤسائنا... |
| patronlarımızı gerçekten öldürmeyeceğiz. Güzel. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأننا سنقوم فعلاً بقتل رؤسائنا. |
| Başkanlarımızdan birinin enerji depoladığı söylenmişti. | Open Subtitles | من المشاع أنّ أحد رؤسائنا بلّل بطلقات الطاقة. |
| Patronum. Patronlarımız ölmeli. Haklıydın. | Open Subtitles | إنّها رئيستي، رؤسائنا جميعاً كنت مُحقّاً، علينا القيام بقتلهم. |
| Elbette patronlarımızı öldürmeyeceğiz. - Ama kabul edelim, Patronlarımız olmasaydı hayatımız süper olurdu. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأننا سنقوم فعلاً بقتل رؤسائنا. |
| - Patronum işte. Patronlarımız ölmeli. Haklıymışsın ahbap. | Open Subtitles | إنّها رئيستي، رؤسائنا جميعاً كنت مُحقّاً، علينا القيام بقتلهم. |
| Belki biz gidemeyiz, ama Patronlarımız gider. | Open Subtitles | حسنا,ربما نحن ليس لدينا ولكن رؤسائنا لديهم |
| Yeni Patronlarımız çok düzenli çalışıyor. | Open Subtitles | رؤسائنا الجدّد منظّمون جداً. |
| Patronlarımız etkilenecektir. | Open Subtitles | رؤسائنا سيكون معجبون. |
| Bu kirli para patronlarımızın hediyesi. | Open Subtitles | هذا مال قذر. هدية من رؤسائنا. |
| Bugün patronlarımızın arasındaki toplantı... | Open Subtitles | ...هذا اللقاء بين رؤسائنا اليوم |
| Üstlerimize daima saygı duymalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحترم دائما رؤسائنا |
| Liderlerimiz bize... kendilerini ve bizi anlatır. | Open Subtitles | رؤسائنا يتكلمون ... ...عن نفسهم وعننا. |
| İlk önce liderlerimizi öldürdüler, şimdi de dinimizin beşindeler. | Open Subtitles | أولا، قتلوا رؤسائنا الان هم خلف عقيدتنا |
| Ya da işimize devam edip her Allah'ın günü patronlarımızı öldürmeyi hayal eden cesaretsiz, ezikler olarak kalırız. - Bunu yapar mıydın? | Open Subtitles | أو نتحول إلى فاشلين وينتهي بنا المطاف نحلم بفرصة لنقتل رؤسائنا. |
| Bir de eski Başkanlarımızdan birine benziyor. Hiç kaçırma derim. | Open Subtitles | ويشبه أحد أعظم رؤسائنا فتعلقي به مثل الجرو |