"رجال إطفاء" - Traduction Arabe en Turc

    • itfaiyeci
        
    • itfaiyeciler
        
    • itfaiyeciyiz
        
    • itfaiye
        
    Geleneksel itfaiyeci soyundan biri olsun istedim. Open Subtitles أريد شخصاً ينحدر من سلالة رجال إطفاء تقليديين
    İtfaiyecilerin tuhaf tarafı... gece gündüz itfaiyeci olmaları. Open Subtitles الشئ الطريف فى رجال الإطفاء أنهم رجال إطفاء ليلاً ونهاراً
    Tıpta yaptığımız şey ise sanki kanser büyük bir yangınmış gibi itfaiyeciler yollamak. TED وما نفعله في الطب هو لكي نُخرِج رجال إطفاء لان السرطان يشبه حريقاَ كبيراً
    İtfaiyeciler kahraman oldukları beklentisini karşılamak için gereğinden aceleci davranıp daha fazla kayıp veriyor. Open Subtitles لدينا رجال إطفاء يندفعون لعملهم سريعاً مُحاولين الإرتقاء إلى مستوى الأبطال. و الكثير من رجالنا يلقوا حتفهم.
    Biz itfaiyeciyiz, tesisatçı değil. Open Subtitles سيدتي نحن رجال إطفاء ولسنا سباكين
    Yardıma çağrılsınlar diye yangın başlatan itfaiye görevlileri de vardır. Open Subtitles وكان هناك رجال إطفاء وضعوا معداتهم حتى يُسمح لهم بالدخول
    Ne yani Kandorilıların itfaiyeci veya aşçı olmasını mı bekliyorsun? Open Subtitles أتتوقع من الكندوريين أن يصبحوا رجال إطفاء وعمّال توصيل؟
    King Kong, rallici veya itfaiyeci taklidi yapan bir çocuk gördüğünüzde bilirsiniz ki bu çocuklar her zaman rallici veya itfaiyeci olmuyorlar. TED ولو تخيلنا طفلا يدعي أن كينغ كونغ, أو سائق سيارة سباق أو رجل إطفاء, إنهم لن يصحبوا جميعا سائقي سيارات السباق أو رجال إطفاء.
    "Hatta okulda bu yüzden sorun yaşadım çünkü okuldaki herkes itfaiyeci olmak istiyordu." TED قال: "في الواقع، كانت مشكلة بالنسبة لي في المدرسة، لأنه في المدرسة، الجميع كان يريدون أن يصبحوا رجال إطفاء."
    Size yer ayırdım. Birkaç tane de itfaiyeci. Open Subtitles حفظتُ لكنّ بضع مقاعد بجانب رجال إطفاء.
    New York itfaiyeci takviminden Bay Kasım. Open Subtitles أنه سيد : نوفمبر من روزمانه رجال إطفاء ( نيويورك ) ـ
    Yoksa, bütün erkek çocuklar itfaiyeci ya da damperli kamyon şöförü olurlardı, ve de bütün küçük kızlar Madonna. Open Subtitles وإلا فإن كل الأولاد سيكونوا رجال إطفاء أو سائقي شاحنات تفريغ وكل الفتيات الصغيرات سيصبحن (مادونا)‏
    Biraz dikkatli olmak zorundaydık çünkü itfaiyeciler ve polisler gizlice girilmesini istemiyorlardı. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تحذري لأن هناك رجال إطفاء وشرطة وعليكِ أن تتسللي. وعندما تصعدي إلى هنا،
    Burada kimsecikler yok. Ne itfaiyeciler ne de polisler. Open Subtitles لا أحد هنا لا رجال إطفاء و لا شرطة
    - İtfaiyeciler, değil mi? Open Subtitles ــ رجال إطفاء ، صحيح ؟
    - Buraya kimse gelmedi. - Burada sadece itfaiyeciler var. Open Subtitles - هناك رجال إطفاء فقط هنا.
    Ooh, itfaiyeciler! Open Subtitles "هذا يعني "رجال إطفاء
    Biz itfaiyeciyiz. Open Subtitles نحن رجال إطفاء.
    Biz itfaiyeciyiz. İnsanları tutuklamayız. Open Subtitles -نحن رجال إطفاء لانعتقل الناس
    Demek istediğim, itfaiye ekipleri, insanların ölmesine alışkındır Amy ama bu şekilde değil. Open Subtitles نعم. أَعْني، رجال إطفاء مُتعودون عَلى رُؤية الناسِ يَمُوتونَ، أيمي، لكن ليس كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus