Oh, dostum, bu marihuananın etkisi. Bunun için endişelenme. | Open Subtitles | أوه يا رجل , انه تأثير المخدر لاتقلق حيال ذلك |
Sizlere söyleyim dostum, dışarıdaki sis gerçekten bir battaniye gibi olmuş. | Open Subtitles | لقد قلت لك يا رجل انه هناك ضباب كثيف بالخارج |
öldü. Hadi dostum, sen haklıydın. | Open Subtitles | انه ميت ، هيا يا رجل انه دفاع عن النفس |
-Benden uzaklaştı onu. -Kokuyor dostum. | Open Subtitles | ابعده عني اوه يا رجل انه يبتسم |
- Çok güzel dostum, şiir gibi. | Open Subtitles | هذا جميل يا رجل انه مثل شعر انه مثل شعر |
-Ama bu küçük manyak bu gece çok ateşli, dostum. | Open Subtitles | .... لكن هذه النزوه الصغيره انها مثيره يا رجل انه نداء الغريزه هل تعرف؟ |
Hadi dostum. Doğruyu söylüyor dostum, tamam mı? | Open Subtitles | هيا يا رجل انه يقول لك الحقيقة |
dostum, herif orada, öylece oturuyor. Ne sikim iş, bu? | Open Subtitles | يا رجل, انه يجلس هنالك فقط ماهذا؟ |
İşte gidiyor dostum. Leon bu. | Open Subtitles | ها هو يذهب يا رجل انه ليون |
Bu sana göre dostum. | Open Subtitles | هذا سلاحك يا رجل انه قديم |
dostum, bunun ağzı sulanıyor. | Open Subtitles | يا رجل انه يزبد |
Kesin olan bir şey var, dostum. Gitti! | Open Subtitles | شىء واحد مؤكد يا رجل, انه مات! |
Kesin olan bir şey var, dostum. Gitti! | Open Subtitles | شىء واحد مؤكد يا رجل, انه مات! |
dostum yanılıyorsun. O buralı. | Open Subtitles | انت مخطئ يا رجل انه من هنا |
- Bilmiyorum, dostum. Yoga falan mı? | Open Subtitles | -لا اعلم يا رجل انه يشبه اليوغا |
Lanet olsun dostum. Galiba, tek arzuları beslenme. | Open Subtitles | تابا يا رجل انه كما اشعر به |
Sana diyorum işte dostum, harika bir olay. | Open Subtitles | اقول لك يا رجل انه رائع. |
dostum, o çok fazla kaygılanıyor. | Open Subtitles | . يا رجل , انه محارب |
dostum, işemişsin gibi duruyor. | Open Subtitles | يا رجل انه يبدو كالبول |
Bak dostum, kusura bakma, tamam mı? | Open Subtitles | انظر يا رجل انه آسف حسناً ؟ |