"رجل من الصعب" - Traduction Arabe en Turc

    • zor bir adamsın
        
    • zor birisiniz
        
    • zor bir adam
        
    • zor bir adamsınız
        
    - Sen bulunması zor bir adamsın. Open Subtitles أنت تعلم أنك رجل من الصعب إيجاده لا،لست كذلك
    - Ulaşılması zor bir adamsın. - Lux selam. Open Subtitles أنت رجل من الصعب الحصول على أجابه منه- لوكس" , أهلاً-
    - Kesinlikle bulunması zor bir adamsın. Open Subtitles إنّك بالتأكيد رجل من الصعب العثور عليه.
    Bulunması zor birisiniz, Bay Maynard. Siz de kimsiniz? Open Subtitles أنت رجل من الصعب العثور عليك , سيد مينارد ومن تكون أنت ؟
    Fakat anladığım kadarı ile görüşülmesi zor birisiniz. Open Subtitles ولكن أنا أفهم أنك رجل من الصعب أن يرى.
    "Hayır" denilmesi zor bir adam. Open Subtitles حسنا، إنه رجل من الصعب أن تقولي له "لا".
    Brezilya'da 5 ay. Bulunması zor bir adamsınız. Open Subtitles خمسة اشهر في البرازيل انت رجل من الصعب ايجادهُ
    Yakalanması çok zor bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل من الصعب اللحاق به
    Bulunması zor bir adamsın. Open Subtitles -أجل . أنت رجل من الصعب إيجاده.
    -Ulaşması zor bir adamsın. Open Subtitles مرحبا؟ -أنت رجل من الصعب إيجاده
    Bulunması zor bir adamsın... Yüzbaşı John Carter. Open Subtitles أنت رجل من الصعب العثور عليه، أيها النقيب (جون كارتر)
    Bulması zor bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل من الصعب إيجاده
    Öldürülmesi zor bir adamsın Blofeld. Open Subtitles أنت رجل من الصعب أن يقتل (بلوفليد).
    - Ayrılması zor birisiniz sanırım. Open Subtitles حسناً, اظن بأنك رجل من الصعب تركه
    Ulaşılması zor birisiniz. Open Subtitles -أنت رجل من الصعب الوصول إليه .
    Ben de kendimi öldürmesi zor bir adam zannederdim. Open Subtitles أصدق أنني رجل من الصعب قتله
    - Baban Bulunması zor bir adam. Open Subtitles أنه رجل من الصعب العثور عليه
    Ulaşılması zor bir adamsınız Bay Simon. Open Subtitles أنك رجل من الصعب تعقبه، سيد سايمون
    Okunması zor bir adamsınız, Dr. Jones. Open Subtitles -أنت رجل من الصعب قراءة أفكاره ، يا دكتور (جونز ) -آه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus