| HIV, bu kadar kolay idare edilmesine rağmen neden bu kadar tepki görüyor? | TED | لماذا يثير الفيروس ردة الفعل هذه في حين أنه يمكن التحكم فيه بسهولة؟ |
| Görünen o ki tepki alabilmek için fikrini belirtmesi yetiyor. | Open Subtitles | من الواضح ، أنها تعبر عن رأيها لأثارة ردة الفعل |
| Bu tepki, seyircilerin bazılarından gelen çok cılız bir el çırpma da, çılgınca bir alkış yağmuru da olabilir. | TED | قد تتراوح ردة الفعل من بضع تصفيقات ضعيفة من أفراد من الجمهور، أو قد تكون هتاف صاخب جداً. |
| Şimdi görüntü açısı biraz değişti verdiği tepkiyi tam olarak görebilmeniz için. | TED | الآن سوف تتغير زاوية قليلا لذا يمكنك أن ترى أن ردة الفعل كانت مختلفة |
| Bu kalibrede bir silahın geri tepmesi devasa olur. | Open Subtitles | ردة الفعل من البندقية بهذا العيار ستكون هائلة |
| Ama bunun yerine, sadece Başbakan Merkel'in dinlendiği ortaya çıkınca gerçek bir tepki oluştu. Neden böyle oldu? | TED | وعوضًا، أتت ردة الفعل فقط حين كشف أن أنجيلا ميركل كان يتنصت عليها. |
| Daha çok yaptıkça, daha fazla tepki aldım. | TED | وكلما قمت بشيء آخر، كلما كانت ردة الفعل أقوى. |
| Tamam, öyleyse çoğunuz buna benzer bir tepki verecek. | TED | حسناً. اذا الغالبية منكم سـ تكون لديها ردة الفعل نفسها. |
| Ona kendi ölümünü görmesini sağladı. tepki göstermedi. | Open Subtitles | إنه يجعلها ترى موتها ويتغذى على ردة الفعل |
| Bu ilacın, deneğin varolan hastalıklarıyla birleşince nasıl tepki vereceğinden emin değillerdi. | Open Subtitles | ليسوا واثقون بالضبط كيف ردة الفعل مع مرضى الحالات المسبقة |
| Eroin, kokain ya da kafein gibi uyuşturuculara vücudunuzun nasıl tepki vereceği önceden kestirilemeyen birçok faktöre bağlıdır. | Open Subtitles | الانزيمات ، ردة الفعل الكيميائية مثل أى مخدر هيروين ، كوكايين ، كافيين |
| Evet, tepki mekanizmaları, depresyon durumu ve dengesizlik hâllerindeki benzerlik gözümden kaçmadı. | Open Subtitles | نعم ، أرى نفس ردة الفعل وعلامات الكأبة وعدم الإستقرار |
| Tamam. Tam olarak beklediğim tepki değil. | Open Subtitles | حسنا، هذه ليس ردة الفعل التي كنت أتمناها |
| Onu tatmin eden bu. tepki. Halkın çığlığı. | Open Subtitles | هذا ما يثيره، ردة الفعل الإحتجاج العلني العنيف |
| Genelde bir kadının yanında uyandığımda beklediğim tepki bu değildir. | Open Subtitles | ليست هذا ردة الفعل التي أتمناها -عندما استيقظ بجانب إمرأة |
| Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum. | Open Subtitles | أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها |
| Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum. | Open Subtitles | أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها |
| Bu kalibrede bir silahın geri tepmesi devasa olur. | Open Subtitles | ردة الفعل من البندقية بهذا العيار ستكون هائلة |
| İsminin aldığı tepkiye bayılıyorum. | Open Subtitles | أنا أحب ردة الفعل التي تظهرعندما ينطق هذا الاسم |
| Pekala, tepkimenin ne yaptığını biliyoruz ama tepkimeyi neyin yaptığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | حسناً، نعرف ما الذي تصنعه ردة الفعل ولكننا لا نعرف ما الذي يصنع ردة الفعل |
| Ya meydan okumaya ya da tepkilerine son vermelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تتخلص من إما التحدي أو ردة الفعل |
| Korku makul olan tek tepkiydi, tek insan tepkisi. | TED | الخوف كان ردة الفعل العقلانية الوحيدة، ردة الفعل اﻹنسانية الوحيدة. |