| Aradığınız numara müsait değil, lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | الرقم الذي تتصل به غير متوفر نرجو ترك رسالة بعد الصافرة |
| Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | اتركوا رسالة بعد الصافرة اتركوا رسالة |
| Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı iletin biz sizi sonra ararız. | Open Subtitles | رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم |
| Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أرجو أن تتركوا رسالة بعد الصافرة |
| John ve Valerie'yi aradınız. sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | (أنتَ وصلت لـ(جون) و (فاليري اترك رسالة بعد الصافرة |
| Bip sesini duyunca mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة. |
| bip sesinden sonra mesaj bırakın | Open Subtitles | اترك رسالة بعد الصافرة |
| Merhaba, ben Martin Burns. Şu an evde yokum. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | (مرحباً , أنا (مارتن بورنز أنا في الخارج , اترك لي رسالة بعد الصافرة |
| Gabriel ve Jess'e ulaştınız. Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة |
| Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | من فضلك، اترك رسالة بعد الصافرة. |
| Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً أنا (شارون) اتركوا رسالة بعد الصافرة |
| Merhaba.Ben Sharon.Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً أنا (شارون) اتركوا رسالة بعد الصافرة |
| sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | -فضلاً اترك رسالة بعد الصافرة" " |
| Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة." |
| Dexter Morgan. sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | "دكستر مورغن)) فضلًا اترك رسالة بعد الصافرة" |
| Alo, Vanessa West ben, lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا "هنا فانيسا ويست"ـ ـ اترك رسالة بعد الصافرة |
| Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakınız. Selam! | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد الصافرة |
| Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أرجو ترك رسالة بعد الصافرة |
| Lütfen, sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد الصافرة |
| sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد الصافرة |
| Bip sesini duyunca mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة. |
| Julie ve Mal şuan, ...burada değil lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | أرجوك أترك رسالة بعد الصافرة. |
| Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | ترك رسالة بعد الصافرة. |
| Gabriel ve Jess'e ulaştınız. Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة |