bize bir mesaj göndermeye çalışıyordu. | Open Subtitles | عند لفظ انفاسه الاخيرة كان يحاول ارسال رسالة لنا |
Bütün keşler de dışarı çıkıyor belki de evren bize bir mesaj göndermeye çalışıyordur. | Open Subtitles | وجميع قطط الكوكاين بدأت تخرج ربما يحاول الكون إرسال رسالة لنا |
bize bir mesaj göndermeyi denemiştir. | Open Subtitles | ربما حاول إرسال رسالة لنا |
Doktor bize mesaj göndermeye çalışacaktır. | Open Subtitles | الدكتور سيحاول إرسال رسالة لنا |
bize mesaj bıraktığını düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أفكر في أنّها رسالة لنا |
bize mesaj gönderiyordu! | Open Subtitles | لقد كانت ترسل رسالة لنا |
bize bir mesaj varmış, ...Kuzey Korelilerden. | Open Subtitles | هنالك رسالة لنا "من "كوريا الشمالية |
Görünüşe göre biri bize bir mesaj yolladı. | Open Subtitles | ...يبدو أن أحدهم أرسل رسالة لنا |
Biri Hässlichlere karşı başkaldırırsa, bize bir mesaj gönderirler. | Open Subtitles | ..."عندما يتحدى أحدنا الـ "هاسليشيين يقوموا بإرسال رسالة لنا |
- Zengin ve bize bir mesaj vermek isteyen biri. | Open Subtitles | شخص يريد إرسال رسالة لنا |
Dün, Ennis'in bize bir mesaj göndermek istediğini öne sürmüştüm. | Open Subtitles | بالأمس ، أفترضنا بأن (اينيس) يحاول إيصال رسالة لنا. |
bize bir mesaj veriyorlar. | Open Subtitles | إنهم يحاولون إرسال رسالة لنا. |
bize bir mesaj vermeye çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يقوم بإرسال رسالة لنا |
- bize bir mesaj vermeye çalışıyor. | Open Subtitles | -إنه يحاول إيصال رسالة لنا -أجل |
bize mesaj bırakmış. | Open Subtitles | لقد ترك رسالة لنا |
bize mesaj bırakmış. | Open Subtitles | لقد ارسل رسالة لنا |
bize mesaj yollamaya çalışan birisi. | Open Subtitles | شخص يحاول أرسال رسالة لنا |