Burası güzel. Burada Alan kodu 712'mi? | Open Subtitles | أنا بخير هنا هل رمز المنطقة ما زال 712 ؟ |
Ve hepimizin Alan kodu kampında, geçirdiği iki hafta. | Open Subtitles | والأسبوعين اللذين قضيناهما جميعاً في معسكر رمز المنطقة |
Bazılarınızın Alan kodu değişikliği, nedeniyle kızgın olduğunuzu biliyorum özellikle dinamitle sarılı olanlarınızın. | Open Subtitles | أعرف أن بعضكم مستاء من تغير رمز المنطقة خاصة المغطين بالديناميت |
İstemiş olduğunuz numara ve Bölge kodu 310-264-45... | Open Subtitles | الرقم الذي الذي طلبته هو مع رمز المنطقة ُ 31026445 |
Max ve benim de alan kodlu dediğimiz bir ilişkimiz var. | Open Subtitles | بلدي ماكس ولدي ما نسميه... جود علاقة رمز المنطقة. |
Yıkayınca çıkar. Şu Alan koduna bak aptal. | Open Subtitles | ستؤتي ثمارها انضر الى رمز المنطقة ياغبي |
Alan kodu 720. Colorado. Eski eşim Denver'da bir süre çalıştı. | Open Subtitles | رمز المنطقة 720، إنّها "كولورادو" أنجزَ زوجي السابق مهمّة في "دينفر" |
212 Alan kodu. New York yolu görünüyor bana. | Open Subtitles | رمز المنطقة 212 "يبدو أننى سأذهب إلى "نيويورك |
- Sanırım, tahminim eyalette herkesin Alan kodu 307. | Open Subtitles | أعني، أعتقد أنّ كلّ واحدٍ في الولاية لديه رمز المنطقة "307" |
Telefonuna baktım. Rehberindekilerin çoğunun Alan kodu 702. | Open Subtitles | أغلب إتصالاته لها رمز المنطقة 702 |
Alan kodu 213. | Open Subtitles | و وجدنا بأن رمز المنطقة 213 |
- Alan kodu, Mark. | Open Subtitles | رمز المنطقة يا مارك |
Alan kodu 847! | Open Subtitles | رمز المنطقة هو 847؟ |
- Alan kodu buranındı. | Open Subtitles | حسنٌ, هذا كان رمز المنطقة. |
Bölge kodu 216. | Open Subtitles | رمز المنطقة 216 |
Bölge kodu Wisconsin. | Open Subtitles | ويسكونسن رمز المنطقة. |
911 Bölge kodu da ne? | Open Subtitles | ماهو رمز المنطقة 911؟ |
- 910 alan kodlu, neresi oluyor? | Open Subtitles | رمز المنطقة 910؟ من أين مصدره؟ |
Alan koduna dikkat et. 480. | Open Subtitles | لاحظ رمز المنطقة... 480 |
710 il kodu mu? | Open Subtitles | رمز المنطقة 710؟ |
212 alan koduyla başlıyordu. | Open Subtitles | رمز المنطقة كان 212 |