| Lütfen mesaj bırakın veya daha sonra arayın. | Open Subtitles | مِن فضلِك أُترُك رِسالة أو إتصل بِي فيما بعد. شُكرً لك. |
| Telefonuna milyonlarca mesaj bıraktım ailesini işini aradım Hiçbişey yok | Open Subtitles | تركت مُليون رِسالة على هاتفها إتصلتبوالديها,و باعلمل,بالمَشفيّلاشئ! |
| Kaç tane mesaj bıraktım sana. | Open Subtitles | لقد تركتُ لكَ، مِثل، مليون رِسالة. |
| Ama aynı zamanda Gem Hanedanlığına da mektup göndereceğim. | Open Subtitles | لكنني أيضاً سأرسلُ رِسالة لهُم |
| Küçük oğlum Matthew sana aşık. Sana bir mektup yazmak istedi. | Open Subtitles | إبنى الصغير (ماثيو) مُغرَم بِكِ, ويُريد أن يكتب لك رِسالة. |
| Veri yolunda, birinin bulması için kasten bırakılmış bir mesaj var. | Open Subtitles | ... فُهناك رِسالة تم إرسالها ... لشخص ما عمدًا، ليجدها |
| Apartmanında sana bir mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركتُ رِسالة لكِ في شُقّتكِ |
| Çünkü, Vakar bu timi göndermişse benim de ona bir mesaj göndermem lazım. | Open Subtitles | لإنه إن كان (فاكار) من أرسلَ هذا الفريق فيَجب علي أن أرسلَ لهُ رِسالة |
| Merhaba ben Julz. Zil sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | "مرحباً، أنا (جولز) أترك رِسالة بعد سماع الرنة". |
| Lütfen mesaj bırakın. | Open Subtitles | أُتْرُك رِسالة. |
| Estrada mı Nada mı'dan mektup gelmiş. | Open Subtitles | إنّها رِسالة من "فالح أو فاشل". |
| - Bir mektup! | Open Subtitles | رِسالة |