"زلت أعتقد" - Traduction Arabe en Turc

    • Hâlâ
        
    • düşünüyorum
        
    • Hala
        
    • inanıyorum
        
    Tamam, ama ben bunun Hâlâ zaman kaybı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، ولكن ما زلت أعتقد أنها مضيعة للوقت، إذا سألتني
    - Hâlâ buna değdiğini düşünüyor musun? - Evet, düşünüyorum. Open Subtitles هل ما زلت أعتقد أنه كان يستحق كل هذا العناء؟
    Anlayacağın ben Hala tam bir iş adamı gibi olabileceğini düşünmüyorum. Open Subtitles . لا زلت أعتقد أنك لا تستطيع أن تُقدر العمل الجيد
    Ve iyi notlar ile geçtim, ama okuldan mezun olduğumda Hala bunun yerden geldiğini düşünüyordum. TED لقد نجحت فيهم جيداً حقاً، ولكنى خرجت من المدرسة ولا زلت أعتقد أن هذه المادة تأتي من الأرض.
    Suçumu itiraf etmeme rağmen Irina Derevko'nun bir tehdit olduğuna ve mümkün olan ilk fırsatta bunu ispatlayacağına kesinlikle inanıyorum. Open Subtitles فقط الذي على الرغم من دخولي الذنب، أنا ما زلت أعتقد إرينا بحزم دريفكو تهديد وسيثبته في أسبقها الراحة المحتملة.
    Ben Hâlâ bir yaratıcılık alternatifinin yok olmaya bir alternatif olduğunun gerçek ve doğru olduğu kanısındayım, hatta belki de tek doğru. TED لا زلت أعتقد أن بديل الإبداع هو ذاته بديل الموت والاندثار. أمرٌ حقيقي للغاية، وربما الأمر الحقيقي الوحيد.
    Bunu kendim pek çok sefer yaptım ama bunun mümkün oluşu bile beni Hâlâ şaşırtıyor. TED وفعلت الكثير من هذا بمفردي، وما زلت أعتقد أنه مدهش حتى أنه ممكن.
    Ben Hâlâ bu olayların hep birlikte bizi insan genetiğinin değiştirilmesini kabul etmeye doğru sürüklediğini düşünüyorum. TED ولكنني ما زلت أعتقد بأن مزيج هذه الأحداث يقوم على دفعنا تجاه تقبل مبادئ وحيثيات الهندسة الوراثية البشرية.
    Hâlâ tanıdığım en güzel, en arzu edilen kadın olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنك أجمل امرأة و أكثر امرأة مرغوب فيها عرفتها
    Temizlemeye göndermen, Hâlâ bende şüphe uyandırıyor. Open Subtitles لا زلت أعتقد ان هناك بعض الشكوك بخصوص إرسالك لها للتنظيف
    Hala senin şu sandığın dergilerle ve döküntülerle dolu olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا زلت أعتقد أن صندوقك ممتلئ بمجلات قديمه و نفايات
    kafeteryamızla ilgili Hala en iyisi olduklarını düşünüyorum Open Subtitles أتساءل ماذا سيفعلون في مطعمنا، ما زلت أعتقد بأن هذه أفضل بطاطس مهروسة على الإطلاق
    Hoşuna mı gidiyordu yoksa kızıyor muydu? Ben Hala onun kadınlarla ilgilenmediğini düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، أنا لا زلت أعتقد بأنَه لم يهتم بالنساء قط
    Bazı çok önemli konuları ortaya attınız, ama biz Hala çocuğun suçlu olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة، لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب.
    Hala kendinizi bu işe adamadan önce beklemelisiniz derim. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن عليك الانتظار قبل توريط نفسك
    Hala yaşına uygun olduğunu düşünmüyorum. Çok edepsizce. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن ذلك غير لائق في مثل سنها
    - Biliyorum. Hala da birçok insanı koruyacak potansiyele sahip olduğuna inanıyorum. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنّ له الإمكانية لحماية الكثير من الناس
    Einstein gibi kuantum mekaniğinin garip sonuçlarının altında yatan daha makul bir açıklama olabileceğine Hala inanıyorum. Open Subtitles مثل أينشتاين، ما زلت أعتقد انه قد يكون هناك تفسير أكثر قبولا يكمن في نتائج ميكانيكا الكم الغريبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus