| Hala yara izi duruyor. | Open Subtitles | جلدِي كلهِ أمريكي. أنا ما زِلتُ عِنْدي الندبةُ. |
| Farkettim ki Donna'ya karşı Hala birşeyler hissediyorum. | Open Subtitles | أدوار خارج أنا ما زِلتُ عِنْدي مشاعر لدونا. نعم. |
| Biletlerin dip koçanı Hala bende, kanıtlayabilirim. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي عقبُ التذكرةَ لإثْباته. |
| Mektubu geri alacak vaktim var. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي وقتُ للحُصُول على ذلك ظهرِ الرسالةِ. |
| Hâlâ almam gereken hediyeler var. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي الهدايا أَنْ تُصبحَ. |
| Hala bilyelerimi saklıyorum. | Open Subtitles | رغم بإِنَّني ما زِلتُ عِنْدي كُلّ رخاماتي. |
| Hala derimin altında bir tane boncuk var. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي بي بي إلتصقَ تحت جلدي. |
| Ve anahtarlar Hala bende. | Open Subtitles | أوه، وأنا ما زِلتُ عِنْدي تلك المفاتيحِ. |
| Hala senin için yapılacak çok işim var | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي الكثير مِنْ العملِ لَك ليَعمَلُ |
| Bu da Hala sana öğreteceğim çok şey olduğu anlamına geliyor. | Open Subtitles | حسناً الآن تُخبرني بأنّني ما زِلتُ عِنْدي الكثير لتَعليمك. |
| Bavullarım Hala duruyor. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي صَناديقُي. |
| Yani Hala dövmem var. | Open Subtitles | لذا أنا ما زِلتُ عِنْدي الوشمُ. |
| Hala yapabileceğim birşey var. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي a موقع إحتياطي. |
| Doğal olarak Hala... | Open Subtitles | حَسناً، طبيعياً، أنا ما زِلتُ عِنْدي a إشْتياَق إلى... |
| Hala uzun bunlar. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي تشوة هنا. |
| Evet,dedi ki "Anahtarlar Hala bende. " | Open Subtitles | "أنا ما زِلتُ عِنْدي تلك المفاتيحِ." |
| Daha 1 yıllık borcum var. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي سَنَةُ أخرى على إيجارِي. |
| Senin için ayrılmış bir sayfam var Merlin. | Open Subtitles | تَعْرف، أنا ما زِلتُ عِنْدي صفحةُ واحدة لك، ميرلين |
| Bu mürettebata karşı halen bir sorumluluğum var, Tuğamiral. | Open Subtitles | جيرالد: أنا ما زِلتُ عِنْدي مسؤولية... إلى هذا الطاقمِ , عميد بحري. |