"سأتجول" - Traduction Arabe en Turc

    • dolaşacağım
        
    • etrafa
        
    • dolaşıp
        
    • dolaşırım
        
    • Ben etrafta
        
    Ben evde dolaşacağım ve sen bana söyleyeceksin... sıcak mı, soğuk mu diye. Open Subtitles سأتجول في المنزل وتخبرني إن كنت أشعر بالسخونة أو بالبرد.
    "Dünyanın sonuna doğru rastgele dolaşacağım. " Open Subtitles سأتجول بلا هدف نحو نهاية العالم
    Sadece etrafa bir bakıp, şu maden tesislerinden birini bizzat görmek istiyorum. Open Subtitles سأتجول قليلاً, اريد ان ارى واحد من هولاء من مرافق المناجم بنفسي
    Kusuruma bakmazsanız; etrafa bir göz atacağım. Open Subtitles أتعلمون ، لا تمانعوني ، أنا سأتجول في الأنحاء فقط
    Bloğun etrafında dolaşıp çıkıp çıkmadığına bakmak için geri döneceğim. Open Subtitles سأتجول حول المبنى ثم سأعود إلى هنا لأرى إن كان قد خرج
    İyi. O zamana kadar alanda dolaşırım. Open Subtitles حسناً سأتجول فى الحقول حتى يحين الموعد
    Ben etrafta tur atayım, siz de bu arada karaya çıkın. Open Subtitles سأتجول بالجوار وأعطيكم فرصة لترسو على الميناء
    Kahve içip dolaşacağım, yemek falan yiyeceğim. Open Subtitles سأتجول بعض الوقت، وسأحضر شيئًا للأكل.
    Bir kaç saat sokaklarda dolaşacağım. Open Subtitles سأتجول في الشوارع لعدة ساعات
    Etrafından dolaşacağım. Open Subtitles سأتجول حول المبنى.
    Seoul'e gelmeyeli uzun zaman oldu. Biraz daha dolaşacağım galiba. Open Subtitles أعتقد أنني سأتجول أكثر.
    Bu yüzden öylece etrafta dolaşacağım, bir yerler göreceğim. Open Subtitles إذا فقط سأتجول في الأنحاء
    Etrafından dolaşacağım tamam mı? Open Subtitles (سام)! سأتجول بالمكان، حسنًا؟
    etrafa bir göz atayım. Open Subtitles سأتجول و أستطلع حول أحواضِ السفن
    Tabii, ben etrafa bakıp hayaletlerden başka biri var mı diye bakarken sen de bir kafes bul. Open Subtitles -نعم ما رأيك أن تبحث له عن قفص ينما سأتجول أنا لارى إذا كان هناك شيء آخر هنا غير الأشباح
    Ben etrafa bir bakayım. Open Subtitles سأتجول بالمنطقة
    Siz çıplak dolaşıp birbirinize egzotik yağlarla, masaj falan yapmaya devam edin. Open Subtitles لا تنزعجي من وجودي سأتجول عارية و أحصل على المساج أو أي شيء
    Biraz dolaşıp geleceğim. Open Subtitles أظنني سأتجول قليلاً في المنطقة
    dolaşırım diye düşünmüştüm. Open Subtitles كلا , أعتقد أننى سأتجول فقط
    Bak, beynim içine konuşlandırıldığında, ben 1937'yi yaşayarak dolaşırım. Open Subtitles هل ترى... ...عندما يكون عقلى متصلاً... ...عندها سأتجول و أجرب عام 1937 .
    - Ben etrafta gezip bir laboratuvar bulmaya çalışacağım tamam mı? Open Subtitles سأتجول في الجوار مهلاً -اعثر على المختبر، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus