"ستبدو" - Traduction Arabe en Turc

    • görüneceksin
        
    • görünürsün
        
    • görüneceğini
        
    • durur
        
    • olur
        
    • olurdu
        
    • görünüyor
        
    • gelecek
        
    • olacağını
        
    • görünüyorsun
        
    • olacaksın
        
    • gözükecek
        
    • görünebilir
        
    • yakışır
        
    • dururdu
        
    Bakalım çizgili kahverengi takımın içinde nasıl görüneceksin. Open Subtitles لنرى كيف ستبدو فى اللون البنى انه نادرآ ما لبسها
    Sakın kaşıma. Aptal gibi görünürsün. İşini asla geri alamazsın. Open Subtitles لا تهرش ، وإلا ستبدو كالأحمق ولن تستعيد عملك ثانيةً
    Ona iyi bak ve hayal et yaşlandığında nasıl görüneceğini düşün. Open Subtitles نلقي نظرة فاحصة عليها ونتصور .. .. كيف ستبدو عندما تنمو،
    Bence bu yıldızlar, yeşil gömlekte daha iyi durur. Open Subtitles أعتقد أن هذة النجوم ستبدو أفضل على قميص أخضر
    Eğer çürüğün sesi ruhsuz gelirse, bütün oyun bayağı olur! Open Subtitles ،إذا السوسة يغني بصوت خافت كل المسرحية الحقيرة ستبدو خافتة
    Dünya devleti nasıl bir şey olurdu ve neden işe yarayacağını düşünüyorsun? TED كيف ستبدو الحكومة العالمية ولماذا تظن أن ذلك قد ينجح؟
    Ve ona hep söylerim, uh, o herşeyde iyi görünüyor. Open Subtitles وأنا أقول لها دائماً إنها ستبدو جميلة في أي شيء ترتديه
    Ya öyle, ya da bundan sonraki her ilişki çok sıkıcı gelecek. Open Subtitles إما ذلك أو كل العلاقات التي ستأتي بعد هذه ستبدو مملة جدًا
    Adamım, kim düşünürdü Paskalya perhizinin ilk gününün bu kadar üzücü olacağını. Open Subtitles يا رجل من كان يظن أن أول أيام صوم النصارى ستبدو هكذا
    Hemen sonrasında kamyon çarpmış gibi görünüyorsun ama sonuçta buna değiyor. Open Subtitles ستبدو وكأنك ضربتك شاحنة لكن فى النهاية الأمر يستحق
    Elli milyon Amerikalı'ya oldukça saygıdeğer görüneceksin. Open Subtitles ستبدو محترماً أمام 50 مليوناً من اخوانك الأمريكيين
    Bunu kazansan iyi olur. Kazan yoksa bir aptal gibi görüneceksin. Open Subtitles ،، لابد و أن تفوز فُز و الا ستبدو كالأحمق
    Bununla daha şık görüneceksin. Open Subtitles ستبدو رائعاً وإذا رأتك أي فتاة سيطير عقلها
    Seni giydirmeyi bitirdiğim zaman en azından güçlü görünürsün. Open Subtitles , وعندما انتهي لفك أنت على الأقل ستبدو قويا
    Hem... serbest kaldıktan sonra ikimizde kaçarsak bir suçlu gibi görünürsün, ve daha kötü şeyler olur. Open Subtitles باالاضافه لوهربنا الان بمجرد اطلاق سراحك ستبدو مذنبا بشيء ما
    Tüm ışıkların açık olduğu bir akşam yemeğinde nasıl görüneceğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكننى تخيل كيف ستبدو تحت الأضواء فى حفل عشاء
    Bence bu yıldızlar, yeşil gömlekte daha iyi durur. Open Subtitles أعتقد أن هذة النجوم ستبدو أفضل على قميص أخضر
    Hızlı bir dönüşle bunu denemek iyi olur. Bu dönüşle birşey olmazsa, açılışta da olmaz. Open Subtitles ستبدو فكرة جيدة لو تختبريه بالدوران السريع فإن لم يحدث له شيئاً الآن ، لن تواجهين أي مشكلة
    Pittsburg'u gördüğüm kadarıyla karanlıkta kalması daha iyi olurdu. - Doğru. Open Subtitles بعدما شاهدته فى بيتسبرج، ستبدو افضل مظلمة
    Brady çok iyi görünüyor. Open Subtitles كنت ستبدو كذلك لو وجدت طريقة لتبتعد عن المدرسة لبعض الوقت
    Senin ızdırap senelerinin en yoğununda bu sana ilahi bir anı gibi gelecek. Open Subtitles أسفل العقود المظلمة من ألمك ستبدو هذه كذاكرة السّماء.
    Bir grup tür birbiriyle hiç akraba olmasaydı ne olacağını örneklemek için. TED هذا لتوضيح كيف ستبدو العينة في حالة عدم وجود أي علاقة بين بعض أنواع تلك الكائنات.
    Biraz katlamak mı lazım? Daha zarif görünüyorsun. Open Subtitles أأضيقها قليلاً ستبدو أكثر أناقة
    Bu işin sonunda temize çıkan yegane harekatçı sen olacaksın. Open Subtitles في نهاية هذا، ستبدو وكأنّكَ عميل والذي لم يأخذ رشوةً.
    Neredeyse üç saat ama endişelenme, ekranda iyi gözükecek. Open Subtitles حوالى 3 ولكن لا تقلق ستبدو رائعة على الشاشة
    Yanlış birisinin elinde silah çok aptal görünebilir. Open Subtitles إذا كان دورك شرير، ستبدو مغفلا بحمل سلاح
    - Anneniz çuval bile giyse yakışır, değil mi? - Evet. Open Subtitles أن ماما ستبدو رائعة حتى لو أرتدت سترة فضفاضة ، صحيح؟
    Biliyor musun,bence bu masa pencerenin yanında daha iyi dururdu Open Subtitles تعرفين ماذا؟ اعتقد ان هذه الطاولة ستبدو ألطف اذا وضعت قرب النافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus