"ستحاول" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışacak
        
    • deneyecek
        
    • çalışacağını
        
    • çalışacaksın
        
    • deneyeceksin
        
    • deneyeceğini
        
    • çalışır
        
    • çalışacaktır
        
    • deneyeceğine
        
    • çalışıyorsun
        
    • çalışırsın
        
    • deneyecektir
        
    • çalışırdı
        
    Beni bu davada kişisel ilgin olmadığı konusunda ikna etmeye çalışacak mısın? Open Subtitles أنت ستحاول وتقنعني ذلك أنت ليس لك إهتمام شخصي في هذه الحالة؟
    Acaba önce hangimizi öldürmeye çalışacak? Sen onun kalbini kırdın, ben... zihnini. Open Subtitles أتساءل من منّا ستحاول قتله أوّلًا، أنت حطّمت فؤادها وأنا حطّمت عقلها.
    Boşanma işlemlerinde benden birkaç şey daha koparmayı deneyecek. Tam olarak boşanmadınız mı hâlâ? Open Subtitles وهذا يعني أنها ستحاول سلب شيئاً مني في دعوى الطلاق
    Oğlundan önce öteki çocukları kurtarmaya çalışacağını biliyordu. Open Subtitles لقد أدركت أنك ستحاول إنقاذ الأطفال الآخرين قبل إبنك أنت
    Er ya da geç, beni yeniden öldürmeye çalışacaksın. Bakın, kanıtlayacağım. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستحاول قتلي من جديد ، راقبني ، سأثبت لك ذلك
    Hayır. Çamaşırhanelerde mi işi pişirmeyi deneyeceksin? Open Subtitles هل ستحاول الحصول على رفيقة في محل الغسيل؟
    Ülkeyi terk etmeden Bollingswon'th'ü öldürmeyi deneyeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستحاول قتل بولينج ثورث قبل مغادرة البلاد
    Güzel görünmeye çalışır, tabii eğer güzel görünmesi gereken birisi varsa. Open Subtitles .. ستحاول أن تُظهر جمالها إن كان لديها شخص لتتجمّل لأجله
    Mars'ın Kuzey Kutup'unun yakınlarına yapılacak çalışacak ilk görev bu olacak, ve aslında başka bir gezegen yüzeyinde suya erişip dokunmaya çalışacağımız ilk görev olacak TED إنها المهمة الأولى التي ستحاول الهبوط بقرب القطب الشمالي للمريخ، و هي المهمة الأولى التي ستحاول البحث و استخلاص عينات من المياه على كوكب آخر
    Annem onu üst katta tutmaya çalışacak. Open Subtitles أمي ستحاول إبقائه في الطابق العلوي هذا الوقت
    Geliyor. Genel anestezi verip eliyle çıkarmaya çalışacak Open Subtitles ستحاول اخراجها بشكل يدوي تحت المخدر العام
    İç İşleri seni mahvetmeye çalışacak. Open Subtitles السلطة الداخلية ستحاول أن تلقي بالتهمة عليك
    Muhtemelen gidip öldürücü bir elbise deneyecek. Open Subtitles على الأرجح ستحاول أن تأتي ببعض الأزياء فائقة الروعة
    İlk yarışmacımız Samantha Welke 2.1 zorluk derecesiyle, 2 1/2 ileri dalış yapmayı deneyecek. Open Subtitles متسابقتنا الأولى سامانثا ويلكي ستحاول اثنان ونصف حربة للأمام مع درجة صعوبة 2.1
    Oğlundan önce öteki çocukları kurtarmaya çalışacağını biliyordu. Open Subtitles لقد أدركت أنك ستحاول إنقاذ الأطفال الآخرين قبل إبنك أنت
    Bana, bu çalınmış olan gizli uçağın beni düşürmeye çalışacağını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين أن هذه المقاتلة المسروقة ستحاول إسقاطي؟
    İkinci eşinde o hataları telafi etmeye çalışacaksın.. Open Subtitles ولكن مع زوجتك الثانيه ستحاول تصحيح هذه الأخطاء
    Evet, şimdi ne deneyeceksin? Peynir mi? Open Subtitles إذا، ماذا ستحاول مرة أخرى، بحق المسيح؟
    - Deneyeceğim. Michael, deneyeceğini duymak istemiyorum, söz vermeni istiyorum. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني
    İlahileri okumaya başlayınca ruh yalan söyleyemez bizi rahatsız etmeye çalışır. Open Subtitles بمجرد أن ابدأ بتلاوة التراتيل ستحاول الروح أن تكذب لتشتت انتباهنا
    DNA kesildikten sonra hücre bunu onarmaya çalışacaktır. TED بمجرّد أن يُقَصّ الحمض النوّويّ، ستحاول الخليّة إصلاحه.
    Ama Brian en azından deneyeceğine söz vermiştin. Open Subtitles ولكنك يا براين وعدتني أنك ستحاول على الأقل
    Bak, dostum, neden beni vurmaya çalışıyorsun, dostum? Open Subtitles أنظر, يا رجل, لماذ ستحاول أطلاق النار علي؟
    Doğru şeyleri yapmaya çalışırsın, çünkü onun seninle gurur duymasını istersin, ama bazen doğru şeyler ters gidebilir. Open Subtitles ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً
    Düşman, kuşatmanın köşelerinden birini hedef alarak yarma harekatı deneyecektir. Bunu yaptıkları zaman da, ana üssün yerini ele verecekler. Open Subtitles ستحاول العدو اختراق الطوق الذي فرضناه من الزوايا و الهروب من هناك
    En azından o anlamaya çalışırdı. Bu senin için söyleyebileceğimden fazla! Open Subtitles على الاقل كانت ستحاول ان تفهم وهذا اكثر مما تفعله الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus