Sana sunduğum bu büyük onuru kabul edecek misin? | Open Subtitles | هل ستقبل هذا الشرف العظيم الذى أعرضه عليك ؟ |
Anlayacak.Ne yapmış olursan ol bunu kabul edecek çünkü sen onun babasısın. | Open Subtitles | هي ستفهم مهما أنت فعلت هي ستقبل الامر لأنك أباها |
Ceza nesilden nesile bildirilecek. Bıçağı kabul eder misin? | Open Subtitles | الحكم تم تناقله من جيل لآخر، هل ستقبل هذا النصل؟ |
Bir daha aradığın zaman daha az parayı kabul edeceğini söyle. | Open Subtitles | 'قل انك ستقبل أقل من ذلك المرة القادمه عندما تتصل به' |
Kadın 12.000'i memnuniyetle alacak Al. | Open Subtitles | ستقبل بالاثني عشر وستكون سعيدة لحصولها عليها |
Suçu kabul edeceksin ve tutuklama yapmalarına yardım edeceksin. | Open Subtitles | ستقبل هذا الالتماس وتساعد في القبض عليهم |
Birgün, bu ülke benim gibi insanları kabul edecek. | Open Subtitles | ولكن سيأتي اليوم الذي ستقبل به هذه الدولة أشخاصًا مثلي. |
Bu yüzden tekrar soruyorum: Toplantıdan çıkacak sonucu kabul edecek misin? | Open Subtitles | لذا فسوف أسألك مجدداً هل ستقبل بحكم الكرادلة? |
Sonuç olarak, seni kabul edecek her kız olur, değil mi? | Open Subtitles | بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟ |
Ben de geç kaldım biliyorum ama geçmişinin peşine düştüm diye özür dilersem özrümü kabul edecek misin? | Open Subtitles | أعلم بأني متأخرة أيضاً لكن إذا إعتذرت عن إغوائي لك بسبب خلفيتك فهل ستقبل إعتذاري ؟ |
Sonuç olarak, seni kabul edecek her kız olur, değil mi? | Open Subtitles | بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟ |
Sence karın boşanmayı kabul eder mi? | Open Subtitles | هل تعتقد أن زوجتك ستقبل بالطلاق؟ |
Şu halimle bile... Ekselansları Prenses Euphemia beni hala kabul eder. | Open Subtitles | الأميرة يوفيميا ستقبل بي كما أنا الان |
Sence beni kabul eder, içeri alır mı? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستقبل بي مجدداً؟ |
Veda parti davetimi asla kabul edeceğini ummazdım. | Open Subtitles | .. لم أأمل أبدا أنك ستقبل دعوة حفلة وداعي |
Zamanla değişip, bizi kabul edeceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأن الوقت يشفي كل شيء أو أنها ستقبل بنا بعد أن يكون لدينا أطفال |
İşi alacak mısın? | Open Subtitles | هل ستقبل الوظيفة حقاً؟ لا توجد وظيفة أخرى |
Seni aldı ya, beni de alacak diye düşünürdüm. | Open Subtitles | و أعتقد لأنها قبلت بك فإنها ستقبل بي أيضاً |
- Bu koridorlarda dolaşan komplocu derin devlet mensuplarını hiçbir baskının dize getiremeyeceğini ne zaman kabul edeceksin? | Open Subtitles | عندما ستقبل تلك لا كمية الضغط أو السبب سيجلب لتنعيل المؤامرة الذي أعضائها... ... مشّهذهالقاعاتبالحصانةالمطلقة؟ |
Bu hediyeyi kabul edeceksin, dedi çünkü sen de bir gün bunu hak eden birine vereceksin. | Open Subtitles | و ثم قال "ستقبل بهذه الهدية لأنه يومًا ما عليك إعطائها إلى شخص آخر يستحقّها" |
Sana bir iş teklif ederse kabul edersin değil mi? | Open Subtitles | هل ستقبل الوظيفة إذا عرضها عليك ؟ |
Asıl soru daha fazla neler vadedebileceğin, radikal değişiklikleri kabul edip edemeyeceğin ya da baskıya boyun eğip eğemeyeceğin. | Open Subtitles | لكن سؤالي لك هل لديك شيئ أكثر تميزاً تقدمه لنـا هل ستقبل بالتغيير الجذري أو ستنهار تحت الضغط ؟ |
Yani özrümü kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | وآمل أنك سمعت هذا أيضاً إذاً ستقبل عذري ؟ |
- Evet, evet! İçinde böyle bir şey olduğunu biliyordum, dostum. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستقبل يا رجل |