Muhtemelen hiçbir fikriniz yoktu. Bu dünyanın etrafını altı kez dolaşmakla aynı. | TED | ربما ليس لديكم فكرة. أنها مثل قيادة السيارة حول العالم ست مرات |
Her lokmayı altı kez çiğne ki bereketli olsun. | Open Subtitles | يمضغ كل ملعقة ست مرات لكي يحصل علي الفائدة. |
Pamela'altı kez aradı. Katherine, Patricia. Gayle hamile. | Open Subtitles | بام اتصلت ست مرات, كاثرين باتريشيا,جودي, قالت جايل انها حامل |
Ne geceydi ama! Bunu haftada altı kere yapabilirim. | Open Subtitles | يا لها من ليلة يمكنني فعل هذا ست مرات أسبوعياً |
Bu gece beş kere, altı kere bu parka geldim. | Open Subtitles | في ليلة حفل الثانوية درت حول المنتزة حوالي خمس أو ست مرات |
Agaç eve gidinceye kadar tam altı defa dağın etrafını dolaşıyor bu yol. | Open Subtitles | إنها تطوق جبل القرد ست مرات قبل التوجه مباشرة إلى بيت الشجرة |
Sen beni altı defa aldatırken, benim sana hep sadık kaldığım için olabilir mi, sürtük! | Open Subtitles | ربما لأنني كنت دوماً المخلص لكِ ، بينما أنتِ تخونيني ، ست مرات ، يا عاهرة. |
altı kez ve her seferinde yalnızca 10, 15 saniye konuşmuş. | Open Subtitles | دعوا ست مرات ، تحدثت فقط عن 10 أو 15 ثانية كل مرة. |
Günde altı kez ilacını vermeyi unutmayın ve kuyruğunu sürekli yukarıda tutun. | Open Subtitles | تأكّد من أن يحصل على دوائه ست مرات في اليوم وأبق ذيله مرفوعاً. |
Çok kaka yapar. Günde altı kez. | Open Subtitles | وإنه يخرج أكثر من ذلك ، ست مرات في اليوم |
Delinin teki. İki ayda alt tarafı altı kez dışarı çıkmama izin verdi. | Open Subtitles | إنها مجنونة، جعلتني أخرج ست مرات فقط بآخر شهرين |
Öyle olmasaydı öz babam beni altı kez öldürmeye kalkmazdı. | Open Subtitles | ،إذا لم يكن الأمر هكذا لما حاول أبي اغتيالي ست مرات |
altı kez bitirdim. O ağlayınca, başladığım yere dönüyorum. | Open Subtitles | انهيت علاقتي معها ست مرات هي تبكي, واعيد الامر من جديد |
Birisi hesabına altı kez para göndermiş ve o her seferinde geri mi çevirmiş? | Open Subtitles | احدهم يظع اموالاً في رصيدها ست مرات وهي تواصل إرجاعها؟ |
Daha fazla konuşmadan, altı kez ulusal şampiyonluk kazanmış Blue Mountain State koçu Martin Daniels'ı takdim etmek isterim. | Open Subtitles | ودون مزيد من اللغط, انه لمن دواعي سروري أن أعرض ست مرات بطل وطني, |
Ne demek olduğunu bilmiyorum ama bunu altı kere söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعنيه ذلك لكنه قالها ست مرات هذا جنون |
Bu sandalyeyi tam altı kere kaldırdım. | Open Subtitles | قمت برفع هذه الصحون الملصقه على الكرسي ست مرات |
Ziyaretçi park kayıtları son altı ayda altı kere geldiğini söylüyor. | Open Subtitles | لقد تم تسجيلك في سجلات مواقف السيارات الخاصة بالزوار ست مرات في الست شهور الماضية |
- Sean Wilcox'un bir gün içinde sizi altı defa | Open Subtitles | لنعلم لماذا اتصل بك شون ويلكوكس ست مرات ؟ |
Beş altı defa gelmiş olsam belki bir iyilik isteyebilirim ama şimdi olmaz. | Open Subtitles | عندما أتي إلى هنا خمس أو ست مرات فربما حينها بإمكاني طلب معروف ولكن الآن فلا |
Kavuşturdun evet."Kalıcı" kelimesini altı defa falan kullanarak hem de. | Open Subtitles | لقد فعلتي . بواسطة قول كلمة " عالقة " ست مرات |
altı tane maç kazanan oyunun galibi olur. Sana uygun mu? | Open Subtitles | حسناً إذاً ، في وضع واحد، من يفوز ست مرات هو الفائز، اتفقنا؟ |
Ürün değerinin altı katı fazlasına satılıyor çünkü bakır piyasası kendi kendini yok etmeye yemin etmiş. | Open Subtitles | العائد اصيب بالتضخم ست مرات بسبب ان اسواق النحاس تتحرك ضمن اتفاقيات انتحارية |