"سعيد لأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • için mutluyum
        
    • iyi oldu
        
    • İyi ki
        
    • mutlu bana
        
    • memnun oldum
        
    • için memnunum
        
    • için çok mutluyum
        
    • uzaklaşmaktan memnun
        
    Hayatımın kalanına hazırım, ve kalanı seninle geçireceğim için mutluyum. Open Subtitles و أنا مستعد لبقية حياتي. وأنا سعيد لأنني سأقضيها معكِ.
    Bunu başardığınız ve başardığım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأنك جعلت من. أنا سعيد لأنني جعلت.
    "Merhaba, Ben CIive. Yaşadığım için mutluyum." Open Subtitles مرحبا أنا كلايف إني سعيد لأنني على قيد الحياة
    Geniş ekrana geçtiğim iyi oldu. Buna ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سعيد لأنني اخترت شاشة تصوير عريضة ومرتفعة لأننا سنحتاجها
    Gecenin bir yarısı size küfrediyordum fakat bugün iyi ki gelmişim. Open Subtitles كنت أقوم بلعن اسمكِ بمنتصف الليل ولكني سعيد لأنني أتيت اليوم
    Önemli değil. Yardımcı olabildiysem ne mutlu bana. Open Subtitles هذا لم يكن شيئاً , انا سعيد لأنني استطعت مساعدتكم
    Geldiğime çok memnun oldum. Mutlu ebeveynlikler. Open Subtitles أنا سعيد لأنني أتيت ، أتمنى لكم أبوة سعيدة
    Aramalarını engellediğim için memnunum. Neden biliyor musun? Open Subtitles أنا سعيد لأنني حجبت تلك الاتصالات أتعرف لماذا
    Ve genç Efendi Hawkins neredeyse ölecekken, ona yardım edebildiğim için çok mutluyum efendim. Open Subtitles ليعمل واجبه وأنا سعيد لأنني ساعدت في إنقاذ حياة جيم
    İnsanlara bakmamı sağlayan, böyle seçimler yapmak zorunda bırakmayan bir sistemde çalıştığım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأنني أعمل بنظام يسمح لي بأن أعتني بالناس لا أعطيهم الأختيارات كتلك
    Biraz güçsüz ama hayatta olduğum için mutluyum. Open Subtitles ضعيف بعض الشيء، ولكن سعيد لأنني على قيد الحياة.
    Cevaplayabildiğim için mutluyum. Open Subtitles لا، شكراً لك أنا فقط سعيد لأنني تمكنت من الرد
    Gerçek dostlar bulduğum için mutluyum Open Subtitles أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين
    Çok iğrenç bir hayvandı ve gittiği için mutluyum. Open Subtitles -لا لا اشعر بالندم ذلك الحيوان يشعرني بالاشمئزاز وانا سعيد لأنني اخرجته من المنزل
    hayır, ben... seni görmek çok güzel. geldiğim için mutluyum. Open Subtitles لا, أنا... من الجيد رؤيتك. أنا سعيد لأنني أتيت.
    Hâlâ da yok. Hayatta olduğum için mutluyum. Open Subtitles ومازلت كذلك، أنا سعيد لأنني حي.
    Bunu görebilmem çok iyi oldu. Open Subtitles أنا سعيد لأنني كنت هنا لرؤية هذا
    Aslında sana rastladığım iyi oldu. Open Subtitles في الواقع, أنا سعيد لأنني صادفتك.
    Bazen iyi ki sadece ölülerle çalışıyorum diyorum. Open Subtitles أحياناً أنا سعيد لأنني أتعامل مع الموتى فقط
    Yardım edebildiysem ne mutlu bana. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنني يمكن أن تساعد.
    Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum yarı insan türü. Open Subtitles أنا سعيد لأنني أحييك نيابة عن الجنس البشري.
    Aramalarını engellediğim için memnunum. Neden biliyor musun? Open Subtitles أنا سعيد لأنني حجبت تلك الاتصالات أتعرف لماذا
    Ve futbol takımına girdiğim için çok mutluyum. Open Subtitles وهذا كل ما أردت القيام به وأنا سعيد لأنني وصلت لفريق كرة القدم
    Helyum makinesinde uzaklaşmaktan memnun olurum. Open Subtitles انا -واتكلم عن نفسي - سعيد لأنني امرّر مصباح الهيليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus