| Peki Scauldy, seni Değişken kanatlar adasına getiren nedir? | Open Subtitles | أذن ، سكوردي ، ما الذي جاء بك لجزيرة التشانجون ؟ |
| Pekâlâ Scauldy, sanırım şu an sen de en az benim kadar korkmuş durumdasın. | Open Subtitles | حسنا سكوردي ساخمن انك خائف كما أنا الآن. |
| - Sorun yok Scauldy. Ruff, sen Scauldy'nin bize değil de sana odaklanmasını sağlamalısın. Tamam! | Open Subtitles | راف ، يجب عليك ان تجعلي سكوردي مركزا عليك , لا علينا |
| # Eğer beni öldürmezsen Scauldy, sana söz veriyorum # # arkadaşlarım ve ben seni tekrar denize götüreceğiz. # | Open Subtitles | أعدك سكوردي إذا لم تقتلني أصدقائي وانا لن نخرج حتى نعيدك الى البحر |
| Onları Scauldy'den uzak tutmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحاول ابقاءها بعيداً عن سكوردي |
| Biliyorum, biliyorum Scauldy. | Open Subtitles | أنا أعلم، أنا أعلم سكوردي |
| Sakin ol Scauldy. Sorun yok. Sorun yok. | Open Subtitles | اهدأ ، سكوردي لا بأس، لا بأس |
| Seni özleyeceğim Scauldy. | Open Subtitles | سوف أشتاق لك سكوردي |
| Merhaba, Scauldy. | Open Subtitles | اهلا ... سكوردي |
| Hepimiz Scauldy'yi taşıyamaz mıyız? | Open Subtitles | - لا هل يمكننا ترك سكوردي ؟ |
| - Sadece "Scauldy" desem olmaz mı? | Open Subtitles | - ماذا عن (سكوردي) ؟ |
| Scauldy. | Open Subtitles | مرحبا سكوردي |
| - Scauldy mi? | Open Subtitles | سكوردي ؟ |