"سمعت ما قاله" - Traduction Arabe en Turc

    • ne dediğini duydun
        
    • ne dediğini duydum
        
    • söylediklerini duydun
        
    • ne dediğini duydunuz
        
    • ne söylediğini duydun
        
    • söylediklerini duydum
        
    • ne dedi duydun
        
    Tofutti ye! Doktorun ne dediğini duydun. Kolesterolün 300'ün üzerinde. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300
    Su hazineleri hakkında falan ne dediğini duydun, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت ما قاله عن الكنوز المائية وما شابة، صحيح؟
    Adamın ne dediğini duydun. Anlaşıldı mı? Open Subtitles .قوارب النجاة, سمعت ما قاله الرجل هل هذا واضح؟
    - Evet, ne dediğini duydum. - Açıklama yapmaya mı çalışıyordun? Open Subtitles أجل، سمعت ما قاله هل بإمكانك توضيح البيان؟
    Geçen akşam televizyonda söylediklerini duydun mu? Open Subtitles -سيكون وقتا عصيبا هل سمعت ما قاله على التلفاز البارحة؟
    ne dediğini duydun. Gaius, yaşlı; hata yapıyor. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله , إن غايوس كبير بالسن و هو يرتكب الأخطاء.
    ne dediğini duydun. Siz dedi. Sen demedi Open Subtitles لقد سمعت ما قاله لقد قال أنتم جميعاً, ليس أنا
    Kolesterolün için doktorun ne dediğini duydun. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب عن مستوى الكولسترول عندك
    o kadar kolay değil. Albay arkadaşının ne dediğini duydun. Open Subtitles إنه ليس بهذه السهولة، سمعت ما قاله صديقك.
    ne dediğini duydun mu? Bunu duymanızı istiyorum. Open Subtitles هل سمعت ما قاله اريدكم أن تسمعوا ذلك
    Doktorun ne dediğini duydun, kolesterolün 300'ün üstüne çıkmış. Open Subtitles تناول دوائك! لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300
    Bernie'nin ne dediğini duydun. Bizi ayırırlar. Open Subtitles ."لقد سمعت ما قاله "بيرني .سيفصلونا ويبعدوننا عن بعض
    Hadi. ne dediğini duydun mu? Aman tanrım! Open Subtitles هيّا بنا هل سمعت ما قاله هذا الولد ؟
    - Ne? ne dediğini duydun. İyi olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله لقد قال أنه بخير
    Onun ne dediğini duydun, karşıya geçmemizi söyledi. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله يريد منا العبور
    ne dediğini duydun mu? Open Subtitles هل سمعت ما قاله ؟
    - Jimmy, adamın ne dediğini duydun mu? Süprüntü! Open Subtitles سمعت ما قاله الرجل جيمي؟
    Sen adamın kafasına silah dayamışken adamın ne dediğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله عندما وصعت مسدس على رأسه
    Aradık zaten. söylediklerini duydun. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك، وأنت سمعت ما قاله.
    ne dediğini duydunuz mu? Cevaplar istediğini söyledi. Ona bu cevapları verebilecek tek kişi benim. Open Subtitles هل سمعت ما قاله انه يريد اجابات النى الذى منحهم
    - Gobber'ın ne söylediğini duydun. - Onlardan yüzlercesi var. - Pekâlâ, tamam. Open Subtitles هل سمعت ما قاله قوبر هناك المئات منهم أوه، حسنا حَرك ذراعي !
    Raymond'ın sana söylediklerini duydum ve onun kafadan çatlak olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله ريموند لك وارجو ان تعرفي ان ذلك جنون
    O pezevenk arabama ne dedi, duydun mu? Open Subtitles هل سمعت ما قاله ذلك الجبان بشأن سيارتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus