| Diğer doktorluk faaliyetlerini de yerine getirecekler. İrtibat halinde olacağız. | Open Subtitles | و سأقوم بأمور طبية أخرى و سنبقى على اتصال |
| Temas halinde olacağız. Söz veriyorum seni bırakmayacağım. Beni istediğin zaman arayabilirsin. | Open Subtitles | سنبقى على اتصال , اعدك اني لن اتخلى عنك, اتصل بي بأي وقت |
| Sürekli görsel ve işitsel olarak temas halinde olacağız. | Open Subtitles | سنبقى على تواصل بالصوت والصورة طوال الوقت |
| Biz iyiyiz. Basit bir keşif. Telsiz temasında kalacağız. | Open Subtitles | سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي |
| Yardımınız için teşekkürler avukat bey. İrtibatta kalacağız. | Open Subtitles | شكراً على مساعدتك أيها المحامي سنبقى على إتصال |
| Kurtarma ekibini yollayın. 45 dakika kadar istasyonda olacağımızı söyleyin. | Open Subtitles | نحنُ بحالة تأهب للإنقاذ سنبقى على هذه المحطة 45 دقيقة |
| İrtibat halinde olacağız, bu çok açık. | Open Subtitles | سنبقى على إتصال.. هذا شيء مؤكد |
| Sizinle bağlantı halinde olacağız. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً , سنبقى على اتصال |
| Birbirimizle nasıl temas halinde olacağız? | Open Subtitles | كيف سنبقى على اتصال سوياً ؟ |
| İletişim halinde olacağız. | Open Subtitles | سنبقى على اتصال |
| İrtibat halinde olacağız. | Open Subtitles | شكراً، سنبقى على إتصال |
| İletişim halinde olacağız. | Open Subtitles | سنبقى على اتصال |
| İletişim halinde olacağız. | Open Subtitles | سنبقى على اتصال |
| Şimdilik ihtiyacımız bu kadar. İrtibatta kalacağız. | Open Subtitles | هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن سنبقى على اتصال |
| Bu dövmede ayrı ayrı çalışıyoruz ama sürekli iletişimde kalacağız, anlaşıldı? | Open Subtitles | ، نحنُ نعمل على ذلك الوشم بشكل مُنفصل لكننا سنبقى على إتصال معاً طوال الوقت ، حسناً ؟ |
| Ana yolda kalacağız. | Open Subtitles | سنبقى على الطريق السريع الرئيسي. |
| - İki saat için çok şey yaptık. - Orijinal plana sadık kalacağız. | Open Subtitles | ساعتين لا تكفيان لذلك - سنبقى على الخطة الاصلية - |
| Herkes anlıyor. Yayında kalacağız. Pekala. | Open Subtitles | الجميع يفهم، سنبقى على البث، حسناً |
| Dorian'a temasta olacağımızı söyleyin. | Open Subtitles | اخبر دوريان اننا سنبقى على اتصال |