| Bir kaç dakika sonra ailemin ölmesinin ardından bir yıl geçmiş olacak. | Open Subtitles | في خلال دقائق معدودة ستكون بالضبط سنة كاملة من لحظة موت عائلتي. |
| Bu orijinal, kulenin dibindeki kazıdan çıkarılmış, olaydan sonra tam bir yıl Hudson Nehrinin basıncına dayanmış duvar. | TED | إنه الأصل، جدار محفور وسط برج التجارة العالمي الذي صمد ضد الضغط المنبعث من نهر هودسن بعد سنة كاملة من وقوع الحدث. |
| Tüm yıl boyunca Gürleyen Tavuk yerine Kükreyen Ayı olmak zorunda kaldım! | Open Subtitles | أنا كنت دجاجة برأس دُب بدلا من دجاجة رعدية لمدة سنة كاملة بسبب هذا |
| bütün yıl büyüden, başka şeylerden konuştuk. | Open Subtitles | لقد قضينا سنة كاملة نتحدث عن السحر وكل شيء آخر. |
| Sizi yıl boyunca temsil edecekler. | Open Subtitles | تذكروا ان من تصوتون لهم سيمثلوكم سنة كاملة. |
| Sonra 50 gemi, hem oradan hem buradan... 2 milyon can taşıdı. Tam bir sene. | Open Subtitles | وحملت لاحقًا 50 سفينة مليونين نسمة من هنا وهناك، واستغرق الأمر سنة كاملة |
| Ben de küçük sade bir nokta ekledim, Bir yıllık dönem içindeki mevcut fiyatını gösteriyordu. | TED | لذلك أضفت نقطة صغيرة بسيطة لإظهار مستوى السعر الحالي مقارنةً بمستواه على مدى سنة كاملة. |
| Bir yıldır evli ve hala ayık... ve hala sadık. | Open Subtitles | متزوج منذ سنة كاملة ولا يزال لا يشرب ولا يزال مخلصاً |
| Tek bildiğim eve bir oda daha eklememiz fazladan bir yılımızı aldı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه انتظرنا سنة كاملة حتى استطعنا إضافة وحدة |
| Hayat kısa, ve bu tam bir yıl demek ümidi kestiğini söylediğin. | TED | إن الحياة قصيرة، و نحن نتحدث عن تَخَلِّيك عن سنة كاملة. |
| Önünde canın ne isterse yapmak için bir yıl var ve Tanrı fark bile etmeyecek. | TED | يكون لديك سنة كاملة لفعل أي شيء تريد والله لن يلاحظ ذلك. |
| Ve, şey, bu tamamıyla felaket deneyim... yaşadığım ilk ilişkiydi.bir yıl süreyle kimseyle bir ilişkiye giremedim. | Open Subtitles | ولكن كانت تلك تجربةٌ مريعة بالنسبة لي وتلك كانت تجربتي الأولى ولم أقم بذلك مجدداً لمدة سنة كاملة |
| Bu uzun bir zaman gibi gelebilir ama evrenimizin 14 milyar yıl yaşında olduğunu düşündüğünüzde, kozmik ölçekte, inanılmaz hızlıdır- Tüm yıl içinde yaklaşık 2,5 saate eşdeğerdir. | TED | ذلك قد يبدو زمنًا طويلًا، لكن عندما تعتبر أن عالمنا عمره 14 مليار سنة، ببالنسبة للقياس الكوني، يعتبر هذا سريع بشكل لا يصدق ومكافئ لحوالي 2.5 ساعة في سنة كاملة. |
| Tüm yıl boyunca bilincim açıktı. | Open Subtitles | لمدة سنة كاملة كنت واعى |
| Tüm yıl boyunca bilincim açıktı. | Open Subtitles | لمدة سنة كاملة كنت واعى |
| - Turistlerle başlar sonra biri der ki "bütün yıl yaşayabilirim". | Open Subtitles | ومن ثم شخص يقول .. استطيع ان اعيش سنة كاملة |
| Söyle de geri getirsin. Rapor bütün yıl ondaymış. | Open Subtitles | يخبره لإعادته هو كان عنده هو سنة كاملة |
| Erica ve ben bu gösterim için bütün yıl bekledik. | Open Subtitles | انتظرنا انا و (اريكا) سنة كاملة من اجل هذا العرض |
| Bir daha karşına çıkmamam için bana yemin ettirmiştin. Sözümü 12 yıl boyunca tuttum. | Open Subtitles | و جعلتني أعدك بأنَّني لن أقابلك و احتفظت بوعدي لـ12 سنة كاملة |
| Bir daha karşına çıkmamam için bana yemin ettirmiştin. Sözümü 12 yıl boyunca tuttum. | Open Subtitles | و جعلتني أعدك بأنَّني لن أقابلك و احتفظت بوعدي لـ12 سنة كاملة |
| Konuşan da bir yıl boyunca şaraplardan iyi anlayan rolü yapan biri olmasa! | Open Subtitles | هناك رجل كان غطاءه أن يكون ساقي لمدة سنة كاملة |
| bir sene önce bugün Laura'yla tanıştım. | Open Subtitles | لذلك , اه , مضت سنة كاملة اليوم منذ لقائي بلورا. |
| bir sene boyunca bir ilişkiye girme, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك ان تأخذي سنة، سنة كاملة تكوني فيها عزباء، حسناً ؟ |
| Kendimi klonlamam ve Bir yıllık hiperaktivite ilacı. | Open Subtitles | القدرة على إستنساخ نفسي و مخزون سنة كاملة من دواء أديرال المنشط |
| Bu, Bir yıllık bir soruşturmanın son aşamasıdır. | Open Subtitles | هذا هو عناء سنة كاملة من التحقيق |
| Sizi bir yıldır tanıyorum ama görme duyunuzu nasıl kaybettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد عرفتك طوال سنة كاملة و مع هذا ما زلت لا أعرف كيف فقدت بصرك |
| O saçları uzatmamız bir yılımızı aldı. | Open Subtitles | يتطلب ذلك سنة كاملة حتى ينمو مجدداً |