| Ve belki de daha önemlisi, bu bizim tek evimiz olduğundan onu bulduğumuzda ve incelemeye başladığımızda kendimizi ondan nasıl koruyacağız? | TED | والأهم من ذلك أيضاً ، لأن الأرض هي الموطن الوحيد الذي نعرفه ، كيف سنحمي أنفسنا منها ، أثناء دراستنا لها ؟ |
| Kendi evimizi koruyamıyorsak devleti nasıl koruyacağız? | Open Subtitles | إذا لم نستطع حماية منزلنا الخاص، فكيف سنحمي الأمة؟ |
| ama dayanamayadabiliriz. Şehri nasıl koruyacağız? | Open Subtitles | ولكن لن نستطيع المقاومة كيف سنحمي المدينة ؟ |
| Düşünsene. Çevreyi koruruz falan. | Open Subtitles | نعم، حسنٌ، فكري بشأنها، سنحمي البيئة |
| Bizim gibileri koruyacak bir şirket. | Open Subtitles | سنحمي الأشخاص مثلنا |
| Ailemizi ve ülke topraklarımızı korumalıyız. Bunun aksi düşünülemez bile. | Open Subtitles | سنحمي العائلة وأرضنا لا شيء أقل مقبول |
| Efendim, bütün şeytani şeylerden kurtulduğumuza göre Metrocity'i nasıl savunacağız? | Open Subtitles | الآن قد تخلصنا من جميع معداتك الشريرة كيف سنحمي ميتروسيتي؟ |
| Ben ablanla ikinizi koruyacağımızı söylemek için yetkiliyim. | Open Subtitles | لكن أنا مخوّلة لأقول لك بأننا سنحمي كِلاكما أنت وأختك. |
| Onun masumiyetini elimizden geldiğince koruyacağız. İkimiz de bunun önemini biliyoruz. | Open Subtitles | سنحمي برائتها ما استطعنا، كلانا نعلم أهمية ذلك. |
| 200 milyar vatandaşımın hayatını koruyacağız. | Open Subtitles | نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين |
| 200 milyar vatandaşımın hayatını koruyacağız. | Open Subtitles | نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين |
| Eğer yükleyiciyi bulmamıza yardım edersen biz, oğlunu koruyacağız. | Open Subtitles | لو ساعدتنا في العثور على جهاز الصاعق... سنحمي ولدكِ |
| Birbirimizi koruyacağız... ve daima aramızda kalacak. | Open Subtitles | سنحمي بعضنا البعض من أي احد.. يقف بيننا |
| Amerika Birleşik Devletleri'ni ne pahasına olursa koruyacağız. | Open Subtitles | سنحمي الولايات الأمريكية بما يكلفنا |
| - Hayır. Hayır, Mayayı koruyacağız dedik koruyacağız da. Tek ihtiyacımız planımızı yenilemek. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، قلتُ أننا سنحمي (مايا)، وهذا ما سنفعله، إنّما نحتاج لتعديل خُطتنا. |
| Ama geçişimiz sırasında kafalarımızı koruyacağız. | Open Subtitles | ولكننا سنحمي رؤوسنا، بينما نمر عنوة. |
| Senin durumunda Tarikat Kutuları büyüyle bulunamaz ve hep ayrı kalmaları gerektiğinden iki tanesini sen alacaksın, biz de üçüncüyü koruyacağız. | Open Subtitles | معك صناديق "أوردين" لا يمكن ان .تعثر عليها الاساليب السحرية ابداً وبما انهم لا بد ان يظلوا منفصلين .فأنت ستأخذين اثنين, ونحن سنحمي الثالث |
| Onun topraklarını ve krallığını koruyacağız. | Open Subtitles | نحنُ سنحمي أرضه، مملكته. |
| Tabii ki mi... kalbi tarafından böyle inatla yönetilen bir adamı nasıl koruruz? | Open Subtitles | ! بالطبع كيف سنحمي رجلاً يحكمه قلبه بتعنّت ؟ |
| - Biz başkanın karısını koruruz. | Open Subtitles | سنحمي السيّدة الأولى عُلم |
| - Vergi iadelerini koruyacak... | Open Subtitles | سنحمي التخفيضات الضريبية |
| Şimdi ise dünyayı Chuck'tan korumalıyız. | Open Subtitles | لكن الآن سنحمي العالم من تشاك |
| Hayatımız pahasına olsa da burayı savunacağız. Hayatta olmaz. Sizi bırakıp gidemem. | Open Subtitles | سنحمي الحافه بأرواحنا- مستحيل , لن أترككم- |
| Birbirimizi koruyacağımızı söylemiştik. | Open Subtitles | قلت باننا سنحمي بعضنا البعض |
| Dikkatli olacağız. Birbirimizin arkasını kollayacağız. | Open Subtitles | سنتعامل مع الامور بحذر سنحمي بعضنا البعض |