"سنسمع" - Traduction Arabe en Turc

    • dinleyeceğiz
        
    • duyacağız
        
    • duyardık
        
    • duyarız
        
    • duyacağımızı
        
    • duymuş
        
    • haber alırız
        
    Bugün biz dünyadaki en iyi sonar sinyâli ilk defa dinleyeceğiz. TED اليوم سنسمع العرض الأول في العالم للرنين المثالي.
    Bugün önduruşma taleplerini mi dinleyeceğiz? Open Subtitles إذا اليوم سنسمع اقتراحات ما قبل المحاكمة ؟
    Kalbinin kırılış sesini mi duyacağız yoksa tek alkış sesini mi? Open Subtitles لكِ هل سنسمع صعقة محطمة الفؤاد أم صوت يد واحدة تصفق
    Ve sonunda, küçük adamın büyük adamın içine düştüğünü duyacağız. TED و في النهاية، سنسمع الأصغر منهما يسقط على الآخر.
    Öyle olsaydı silah seslerini daha önceden duyardık. Open Subtitles لم يحدث ذلك , كنا سنسمع إطلاق النار قبل ذلك
    Tekrar yüzeye çıktığında eminim bunu duyarız. Akşam haberlerine çıkma gibi kötü bir alışkanlığı var. Open Subtitles أنا واثقة أنّنا سنسمع عنه حين يظهر، فهو يجيد الظهور على أخبار الـ6:
    Bununla ilgili pek bir şey duyacağımızı sanmam ama duyarsan bilgilendir beni. Open Subtitles أنا أشكُّ في غننا سنسمع المزيد بهذا الشأن ولكن أبقني على إطلاع
    Ayrıca, kaçtığımızı öğrenmiş olsalardı silah seslerini çoktan duymuş olurduk. Open Subtitles بالإضافة، لو عرفوا أننا هربنا، لكنّا سنسمع إطلاق نار بالفعل
    Savunma avukatının kapanış konuşmasını dinleyeceğiz. Open Subtitles نحن سنسمع الآن البيان الختامي لمحامي الدفاع
    Savunma avukatının kapanış konuşmasını dinleyeceğiz. Open Subtitles الآن سنسمع نحن الدفاع لمحامي الختامي البيان
    Senaryoya başlamadan neler düşündüğünü dinleyeceğiz. Open Subtitles سنسمع أفكارك قبل البدء في الكتابة.
    Kayıp bir köpek sayesinde ruh eşini bulan bir adamın hikâyesini dinleyeceğiz. Open Subtitles سنسمع قصة رجل قابل توأم روحه من خلال فقدان "شنازر"،
    Eğer birbirimizi gerçekten dinlersek, kendi algılarımızı değiştirmemizi gerektiren şeyler duyacağız. TED وإن كنا نُصغي بصدق لبعضنا البعض، سنسمع أموراً تتطلب منا تغيير نظرتنا لأمور معينة.
    Elbette. Eminim ki... onların hakkında daha birçok hikaye duyacağız. Open Subtitles بالطبع أن متأكد أننا سنسمع الكثير من القصص عنهم
    Yani şimdi biz Babür kalesinde yankılanan Hint ilahileri mi duyacağız ? Open Subtitles لم لا ، لم لا .. الآن سنسمع في قصر المغول ترانيم العبادة
    ..biz, bu sözcükleri kaç kere bir arada duyacağız? Open Subtitles كم عدد المرات التي سنسمع فيها هذة العبارات معاً؟
    O zaman silah seslerini önce duyardık. Open Subtitles لم يحدث ذلك , كنا سنسمع إطلاق النار قبل ذلك
    Ayrıca, bir motorlu kızak sesi falan duyardık. Open Subtitles دعي عنكِ أنّنا كنا سنسمع صوت زلّاقة أو شيء ما.
    Beni ve Bay Quarles'ı, kuzeninize karşı yapacağı hamlede sizin desteğinize güvenebileceğini temin etmişti ve düşünüyordum da, eğer işe yarasaydı şimdiye kadar bir şeyler duyardık. Open Subtitles إزاء حركتك ضد إبن عمه ومازلت أفكر , إن لم ينجح هذا معه فربما كنا سنسمع شيئاً الآن
    - Kafayı yediğini de TV'den duyarız. Open Subtitles اتوقع اننى سنسمع عن الامر عندما يحدث منها
    - Eğer biri kapıyı iterse, duyarız. Open Subtitles حتى إذا كان أي شخص يدفع الباب، سنسمع ذلك.
    Yarın sabahtan önce başka bir sorun duyacağımızı sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أننا سنسمع المزيد من التذمر حتى صباح الغد على الأقل
    Ama öyle olsaydı, elbette onun adını duymuş olurdum. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا صحيحا، بالتأكيد كنا سنسمع عن ذلك؟
    Şimdiye kadar Çin Hükümeti'nden bir ses gelmedi ama eminim yakında haber alırız. Open Subtitles حتى الآن، لا كلمة من الحكومة الصينية لكني متأكد سنسمع منهم قريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus