"سواي أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ben hariç
        
    • sadece ben
        
    Etrafımdaki herkes hamile kalıyor, ben hariç. Open Subtitles لأن جميع من يحيط بي يحمل, سواي أنا
    ben hariç herkes. Ben etkilenmedim. Ben neden etkilenmedim? Open Subtitles الكل سواي أنا لمَ لست مصاباً معكم؟
    Odaya kimseyi sokmayın, Newmann ve ben hariç. Open Subtitles لا تتركي أحداً يدخل هذه الغرفة سواي أنا و(نيومان).
    Kitaba sadece ben dokunabilirim. Yalnız ben. Open Subtitles لا يلمس الكتاب أحد سواي , أنا فقط
    Çekip gitti, yani en sonunda sadece ben ve annem kaldık. Open Subtitles في النهاية، لم يبقَ سواي أنا وأمي
    Yani sadece ben, sen ve Preston mı var? Open Subtitles إذاً ، لا يوجد سواي أنا و أنتِ و (بريستون) ؟
    - Harika. Onlarla sadece ben konuşacağım. Open Subtitles -حسناً , لا يتحدث أحد معهم سواي أنا
    sadece ben ve oğlum var. Open Subtitles لا يوجد سواي أنا والفتى
    - sadece ben ve Zecchinetta varız. Open Subtitles -لا يوجد سواي أنا (و (وزيكنيتا )
    sadece ben kaldım. Open Subtitles "لم يبق سواي "أنا
    sadece ben ve Claire. Open Subtitles - (لا أحد سواي أنا و (كلير -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus