"سوف افعل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • yaparım
        
    • yapacağım
        
    Her yarım kilo başına 100 dolar için yaparım bunu ama bir bikini sezonunun daha bensiz geçeceğine eminim. Open Subtitles من اجل 100 دولار سوف افعل ذلك لكنني متأكدة ان موسماً اخرا لملابس السباحة سوف يتجاوزني
    Tüm bunlar bitip de eve döndüğümüzde, doğru düzgün yaparım. Open Subtitles حسنا عندما نعود للوطن مرة اخرى وينتهى كل هذا الامر سوف افعل ذلك بطريقة جيدة
    Seni geri kazanmak için her şeyi yaparım, Coot. Open Subtitles سوف افعل ذلك سوف افعل اي شيء لاكسبك مجددا كوتر
    Bu işi bir kez yapacağım. Open Subtitles ربما يجب ان ننتظر حشدا اكبر من الناس سوف افعل ذلك مرة واحدة
    Tekrar yapacağım. Tekrar, tekrar... Open Subtitles و سوف افعل ذلك مرة أخرى ومرة أخرى ومرة أخرى و عدة مرات
    Aynısını sana da yapacağım, O'Neill. Open Subtitles -أنا سوف افعل ذلك معك أيضا أونيل
    Hayır ben yaparım. Çamaşır değiştirmeme gerek yok. Ters çevirir giyerim. Open Subtitles لا ، سوف افعل ذلك ، لا داعي ان اغير ملابسي الداخليه
    İyi, izinli günlerimde yaparım. Open Subtitles حسنا , جيد سوف افعل ذلك من وقتي الخاص
    Ama gerekirse bunu tek başıma yaparım. Open Subtitles لكن لكن سوف افعل ذلك لوحدي اذا أردت ذلك
    Ben tek başıma yaparım! Open Subtitles سوف افعل ذلك بنفسى.. ولوحدى
    - Tamam sen bilirsin ben de kendim yaparım. Open Subtitles سوف افعل ذلك بنفسى
    Yine olsa yine yaparım. Open Subtitles سوف افعل ذلك مرة اخرى
    Kenara çekil ben yaparım. Open Subtitles ابتعد من هنا وانا سوف افعل ذلك لا...
    Ben yapacağım. Open Subtitles سوف افعل ذلك بنفسي
    Ben yapacağım. Open Subtitles سوف افعل ذلك بنفسي
    yapacağım. Open Subtitles .انا سوف افعل ذلك
    Şimdi yapacağım. Open Subtitles سوف افعل ذلك الآن.
    Evet, bunu yapacağım. Bunu yapacağım. Open Subtitles نعم سوف افعل ذلك سوف افعل ذلك
    Ama Schmidt için yapmayacağım, kendim için yapacağım. Open Subtitles لكنني لن افعل ذلك من اجل (شميدت) سوف افعل ذلك من اجلي
    Bunları yapacağım, her şey iyi olacak. Open Subtitles سوف افعل ذلك سوف يكون جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus