"سوف نأخذ استراحة" - Traduction Arabe en Turc
-
bir ara vereceğiz
-
bir mola veriyoruz
| Şimdi ise kısa bir ara vereceğiz ki böyle aralar her düğünlerde olur, bu arada birazcık eğlenmeye ne dersiniz? | Open Subtitles | تالياً سوف نأخذ استراحة سريعة الذي يحدث في كل زفاف لكن في هذا الوقت ماذا عن القليل من وسائل الترفيه؟ |
| Teşekkürler. Kısa bir ara vereceğiz ama birkaç dakika sonra yine buradayız. | Open Subtitles | شكراً، سوف نأخذ استراحة قصيرة و سوف نعود بعدها |
| bir ara vereceğiz. | Open Subtitles | سوف نأخذ استراحة |
| Kısa bir mola veriyoruz. | Open Subtitles | سوف نأخذ استراحة قصيرة |
| Kısa bir mola veriyoruz. | Open Subtitles | سوف نأخذ استراحة سريعة. |
| Kısa bir mola veriyoruz. | Open Subtitles | سوف نأخذ استراحة سريعة. |
| bir ara vereceğiz. | Open Subtitles | سوف نأخذ استراحة |