| Mesaiden sonra vitrini yeniden düzenlemek için dükkanda kalacağız. | Open Subtitles | سوف نبقى هذه الليلة بعد الإغلاق لنعيد تزيينها |
| Sabah olmadan gittiğinize emin olmak için burada kalacağız. | Open Subtitles | سوف نبقى لنتاكد من انك سترحلين قبل الصباح |
| Beyne giden atardamara girdikten sonra hasarlı noktaya ulaşana dek atardamar sisteminde kalacağız. | Open Subtitles | عندما ندخل الشريان السباتى، سوف نبقى داخل النظام الشريانى حتى نصل الى منطقة الضرر، |
| Sadece üçümüz olacağız hem de sonsuza,sonsuza kadar. | Open Subtitles | فقط سوف نبقى ثلاثتنا الى الأابد ومن اي وقت مضئ. |
| Ama barışçıl olduklarına göre, burada Kalıyoruz. | Open Subtitles | لكن بما انهم كائنات فضائية اليفة نحن سوف نبقى |
| Tuzağa düştüğümüzü görebiliyorduk. Uzun bir süre orada mahsur kalacaktık. | Open Subtitles | ،لقد علقنّا هُنا، تلك الطريقة التي أراها .و سوف نبقى عالقين هُنا لفترة طويلة |
| Düşük fiyatlı kiralarla süresiz olarak karşı karşıya kalacağız. | Open Subtitles | سوف نبقى عالقين مع مستأجري أقل سعر بشكل دائم ليس لدينا سجلات فشل في الإكمال خلال عامين |
| Uyuşturu yok evde. Temiz kalacağız, yeterince açık mı? | Open Subtitles | .و لا لتعاطي المُخدرات في المنزل سوف نبقى نظفين، هل أنا واضحة؟ |
| Bu süre içinde nasıI hayatta kalacağız? | Open Subtitles | كيف سوف نبقى احياء كل هده المدة على هده الجزيرة |
| Beni hayatından çıkarmanın yolu, Liz beni bırakman, beni öldürmen değil... beni öldürürsen, sonsuza kadar bağIı kalacağız. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاخراجي من حياتك ليز هي ان تتركيني اذهب لانك ان قتلتني سوف نبقى مترابطين للأبد |
| Yani bundan sonra sadece birlikte yemeyeceğiz, olabildiğince bir arada kalacağız. | Open Subtitles | لذلك من الآن وصاعداً, لن نقوم بالآكل مع بعض فقط سوف نبقى مع بعضنا طالما نستطيع |
| - Temasta kalacağız. - Eminim. | Open Subtitles | حسناً , سوف نبقى على إتصال بالتأكيد |
| Kampanya merkezinde kalacağız. | Open Subtitles | سوف نبقى هنا في حملة المركز الرئيسي |
| Teyla, bir süre daha kalacağız. | Open Subtitles | تايلا ، سوف نبقى لفترة أطول قليلا |
| Lütfen zahmet etmeyin. Sadece birkaç gün kalacağız. | Open Subtitles | لن نسبب مشاكل سوف نبقى بضعة أيام فقط |
| Bütün o iyilik, çatlak Hıristiyanların gökten vampir atmasıyla kesilmişti. - Sabaha kadar burada kalacağız. - Bana uyar. | Open Subtitles | كل هذه المدينة الجميلة تم تدميرها من قبل مجموعة من المتدينين المجانين, الذين يرمون مصاصي الدماء علينا من السماء سوف نبقى هنا حتى صباح الغد هذا مناسب بالنسبة لي |
| Bir kaç gün burada kalacağız. Sonra Marcus'u uğurlayacağız. | Open Subtitles | سوف نبقى هنا لبضعة أيام سوف ندور انا و"ماركوس" قليلاً. |
| Bu yavrucukla, ekibimizle... her an doğrudan iletişim halinde olacağız. | Open Subtitles | بهذا الجهاز سوف نبقى على إتصال مباشر مع فرقنا طوال الوقت |
| Her ihtimale karşı iletişimde olacağız. Uzun süreliğine ya da çok uzağa gitmeyeceğiz. - Bak. | Open Subtitles | سوف نبقى على اتصال، عل و عسى لن نطيل الغياب، لن نبتعد ـ انظر ـ انها تؤلم |
| Hikâyeye bağlı Kalıyoruz, benim öğrencimsin... | Open Subtitles | سوف نبقى على حكاية واحدة أنت طالبة تخرج عندي |