| "Verme" bölgesine ulaştığında o yük kendiliğinden Düşecek. | Open Subtitles | أخشى أنه سيلازمك لفترة أطول وعندما تصل إلى مكان الخلاص سوف يسقط هذا الحمل من ذاته |
| Kalbin vajinanın içine Düşecek gibi mi hissediyorsun? | Open Subtitles | هل تشعرين ان قلبك كما لو انه سوف يسقط من مهبلك ؟ |
| Babası gibi o da aynı yola Düşecek. | Open Subtitles | تأكد يا الوكيل من أنه سوف يسقط بنفس الطريق الذي سقط به والده |
| İlçe seçim merkezinizin yan duvarı, yıkılmak üzere. | Open Subtitles | حائط دائرتك الإنتخابية سوف يسقط |
| Yani duvarın annemin bahçesine doğru yıkılmak üzere. | Open Subtitles | حائطك أنت , سوف يسقط في حديقة أمي |
| Hisar Düşecek. Yarın, sonraki hafta. Bir gün yani. | Open Subtitles | الحصن سوف يسقط غداً أو الأسبوع القادم، ذات يوم |
| Tanrıya şükür geldiniz. Birisi bir şey yapmalı. Düşecek! | Open Subtitles | حمدا لله أنت هنا يجب فعل شيء سوف يسقط |
| Benden 50 metre uzağa Düşecek ve orada ölecekti. | Open Subtitles | 50بعيدا عني سوف يسقط ضعف هذاالمقدارm سوف يموت |
| İçine Düşecek ve biz de arkadaşımızı alacağız | Open Subtitles | سوف يسقط في الحفرة وسنسترجع صديقنا |
| Bakalım dört ayaküstüne Düşecek mi? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سوف يسقط على قدميه ؟ |
| Konuşmam bittiği zaman bu ok tam kafana Düşecek. | Open Subtitles | عندما أنتهي من الكلام... سوف يسقط هذا السهم على رأسك البدين. |
| Yukarıdaki para kucağımın tam ortasına Düşecek ulan. | Open Subtitles | ذلك المال سوف يسقط مباشرةً في حجري |
| Uzaklaştırın. Araba Düşecek. | Open Subtitles | هذا الشىء سوف يسقط |
| Uzaklaştırın. Araba Düşecek. | Open Subtitles | هذا الشىء سوف يسقط |
| Sen donduktan sonra da buzdan mezarın Gotham'a Düşecek. | Open Subtitles | بعد أن تتجمد سوف يسقط تابوتك (الجليدي إلى متحف (غوثام |
| Yavaş olun. Yavaş. Biriniz Düşecek şimdi. | Open Subtitles | ببطئ , احدهم سوف يسقط |
| Atından Düşecek. | Open Subtitles | سوف يسقط من حصانه. |