Bayan Paradine, Andre LaTour'un yakışıklı biri olduğunu düşünüyor muydunuz? | Open Subtitles | سيدة بارادين, هل تعتقدى ان اندريه لاتور رجل وسيم ؟ |
Bayan Paradine,.. Size söyleyecek başka bir şeyim yok, Bay Keane. | Open Subtitles | سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين |
Biliyorum, Bayan Paradine. | Open Subtitles | انا اعلم سيدة بارادين, ادرك ما قد مررت به |
Bayan Paradine, bazı resmi sözcükler kullanmak zorundayım. | Open Subtitles | سيدة بارادين, يجب ان استخدم بعض الكلمات الرسمية فى هذا الشأن |
Bayan Paradine'i bu konuda endişelendirmeyelim, olur mu? | Open Subtitles | لا نحتاج الى اى مشاكل فى الوقت الحالى سيدة بارادين |
Şimdi, Bayan Paradine LaTour'un 6 Mayıs'taki tartışma için anlattıklarını duydunuz. | Open Subtitles | والآن يا سيدة بارادين, لقد سمعت رواية لاتور عن هذه المشاجرة التى حدثت, |
Bayan Paradine, kocanız öldükten sonra LaTour'u odayı toplaması için gönderdiniz mi? | Open Subtitles | سيدة بارادين, بعد وفاة زوجك, هل ارسلت لاتور لتنظيم وتنظيف غرفته ؟ نعم |
Size yemininizi hatırlatıyorum, Bayan Paradine. | Open Subtitles | الآن, اسألك وانت على القسم يا سيدة بارادين |
Zorunda mıydınız, Bayan Paradine? | Open Subtitles | يجب ان تكونى يا سيدة بارادين ؟ |
Hazır mısınız, Bayan Paradine? | Open Subtitles | هل انت جاهزة يا سيدة بارادين ؟ |
Bayan Paradine, dün kabul ettiğiniz üzere bile bile yıkadığınız o kadeh kocanızı öldüren şeyi içeriyordu. | Open Subtitles | سيدة بارادين, لقد أقريت بالأمس بانك, قمت بغسل الكأس الذى كان يحتوى على السم الذى ثتل زوجك , عن عمد . |