| Demek istediğim, eğer onunla konuşursak belki gitmemize izin verir. | Open Subtitles | النقطة، إذا نتكلّم معه لربّما هو سيدعنا نذهب |
| Gidip ona özel bir şeyler yap. Belki burada kalmamıza izin verir. | Open Subtitles | اذهبي، واعطه شيئاً خاصاً ربما سيدعنا نبقى هنا |
| Generale para verirsem eve dönmemize izin verir. Bizi avlamayı bırakırlar. | Open Subtitles | لو دفعت للجنرال، سيدعنا نعد ستوقف عن مطاردتنا. |
| Evet. Stroker'ın abisi partisinde çalmamıza izin verdi. | Open Subtitles | صحيح ،الأخوه ستوكر سيدعنا نلعب في حفلته |
| Lucas Jaguar'ini kullanmamiza izin verdi. | Open Subtitles | لوكاس سيدعنا ان نستخدم سيارته. |
| - Bize tuzak kurdu. - Şimdi ölmemize izin verecek. | Open Subtitles | لقد نصب لنا مكيدة - والآن سيدعنا نموت - |
| Eğer onu teslim edersek, gitmemize izin verecek. | Open Subtitles | سيدعنا نذهب اذا قمنا بتسليمه |
| Tanrım, biliyor musun sanırım bu, "dünya başımıza yıkılıyor" olayını geride bıraktırdı. | Open Subtitles | أتعلم أعتقد ان هذا الأمر سيدعنا نرمى حادثة "السماء تسقط" خلف ظهورنا وظهور الجميع, أليس كذلك؟ |
| Şerif kiliseye gitmemize izin verir mi, sence? | Open Subtitles | -هل تعتقد أن المأمور سيدعنا نذهب الى الكنيسه؟ -لا. |
| Sence bilgisayarın bizde kalmasına izin verir mi? | Open Subtitles | هل تظن أنه سيدعنا نحتفظ بالكمبيوتر؟ |
| Belkide peşimizden gelmez ve gitmemize izin verir. | Open Subtitles | ربما لن يتبعنا ربما سيدعنا نذهب |
| Sanki Sportelli buna yapmamıza izin verir de... İşte orada. | Open Subtitles | كما لو أن (سبورتيلي) سيدعنا نتفقد الأمر ها هي ذي |
| Dışarıda yememize izin verir. | Open Subtitles | سيدعنا نأكل خارجاً، صحيح |
| Eğer Oleg'e yardım edersek nakliye kamyonunu kullanmamıza ısıtıcıları almamız için izin verir. | Open Subtitles | إن ساعدنا (أوليغ)، سيدعنا نستعمل الشاحنة المُتحركة، لنستلم مصابيحنا. |
| Dönünce av kulübesini kullanmamıza izin verdi. | Open Subtitles | سيدعنا نستخدم كوخه عندما يعود |
| Senin sayende yaşamlarımıza dönmemize izin verdi. | Open Subtitles | شكرًا لك، سيدعنا نعيش حياتنا. |
| - Buna devam etmemize izin verecek mi? | Open Subtitles | هل حقاً سيدعنا نمضي في هذا؟ |
| Tanrım, biliyor musun sanırım bu, "dünya başımıza yıkılıyor" olayını geride bıraktırdı. | Open Subtitles | أتعلم أعتقد ان هذا الأمر سيدعنا نرمى حادثة "السماء تسقط" خلف ظهورنا وظهور الجميع, أليس كذلك؟ |