Kusura bakmayın Müdür bey ama bana bir tuzak kurmadığınızı nereden bileyim? | Open Subtitles | حسناً ، مع إحترامي سيدي المدير ما الضمان الموجود بأن هذا ليس فخاً ؟ |
Bilemiyorum. Bence yaklaşmasanız iyi olur, Müdür bey. | Open Subtitles | لا أدري، أعتقد أنه يجب أن تبتعد عنها يا سيدي المدير |
Endişelenmeyin, Müdür bey, durumu iyileşti. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيدي المدير إنه بخير حال الأن |
- Amir Dooley, burada herkes için kefil olabilirim. | Open Subtitles | (سيدي المدير (دولي ..يمكنني أن أشهد نيابة عن الجميع هنا |
Amir Dooley, bir itirafta bulunmak istiyorum. | Open Subtitles | (سيدي المدير (دولي أود تقديم اعتراف |
Hücreye sayın âmirim. | Open Subtitles | في زنزانة الحجز الرئيسة يا سيدي المدير |
İstediğiniz herşeyi yaptık sayın âmirim. | Open Subtitles | أجل، فعلنا كل ما طلبته يا سيدي المدير |
- Müdür bey, birkaç günlük izin istiyorum. | Open Subtitles | سيدي المدير, أود أن أحظى بإجازةٍ لبضعة أيام. |
Müdür bey, çok önemli bir probleminiz var. | Open Subtitles | سيدي المدير, لديك مشكلة خطيرة جداً |
Evet, Müdür bey, beni neden çağırdınız? | Open Subtitles | نعم, سيدي المدير لماذا استدعيتني؟ |
Evet, Müdür bey, sizin için ne yapabilirim? | Open Subtitles | حسنٌ, سيدي المدير بماذا أستطيعُ خدمتك؟ |
Müdür bey, çeke kimin adını yazayım? | Open Subtitles | إذاً سيدي المدير, بإسم من أكتبُ الشيك؟ |
Bir dakika Müdür bey. | Open Subtitles | لحظة واحدة، سيدي المدير. |
Evet, Müdür bey. | Open Subtitles | أجل، سيدي المدير |
- Üzgünüm Bay Müdür bey. | Open Subtitles | أسفة، يا سيدي المدير |
- İyi günler, Müdür bey. | Open Subtitles | -صباح الخير يا سيدي المدير |
Amir yapma! | Open Subtitles | ! سيدي المدير. لا |
Amir Dooley? | Open Subtitles | (سيدي المدير (دولي |
- Amir Dooley. | Open Subtitles | سيدي المدير (دولي)، من فضلك |