| Çavuş, arabada ağır şekilde yaralanmış biri var tabii, çoktan ölmediyse. | Open Subtitles | سيرجنت, لدي رجل جروحه مميتة هنا إلم يكن قد مات بالفعل |
| Ama bu koca bir mangaya mal oldu. İyi bir Çavuş'a ve genç bir Teğmen'e. | Open Subtitles | هو ادى بحياه مجموعه بالكامل سيرجنت و ليفتنانت غايه فى الكفاءه |
| Çavuş Kelly başaramadı. Lucas da öyle. | Open Subtitles | سيرجنت كيلى لديه رصاص فى امعائه كذلك لوكاس |
| Çavuş Toliver geliyor, efendim! Yanında bir de Alman var! | Open Subtitles | سيرجنت توليفر قادم عبر الشارع لديه رجل المانى |
| Bu yüz pudrasını tespit ettirin, olur mu, Çavuş? | Open Subtitles | عليك بتحديد بودرة الوجه هذه أيمكن ذلك يا سيرجنت ؟ |
| Evet Çavuş, şansızımız yaver gitti. | Open Subtitles | حسنا يا سيرجنت .. لقد حالفنا الحظ بعد كل هذا |
| İyi akşamlar, Çavuş Spearman. İçecek olarak ne alırdınız? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيرجنت سبيرمان ما الذى تفضل أن تشربه ؟ |
| Çavuş Spearman, bu kadar kendini beğenmişlik yeter. | Open Subtitles | سيرجنت سبيرمان أنت توليت مهمه فعليه لها إستحسانى الشخصى |
| Ateş etmeyin Çavuş. Bunu yapmamalısınız. | Open Subtitles | لا تطلق، ارجوك، سيرجنت يجب ان لا تفعل ذلك |
| İleri.Upham, Çavuş Horvath ile kal. Burada kal. | Open Subtitles | أوفام، أمكث انت مع سيرجنت هورفاث امكث هنا بنفس المكان |
| Ben şanslı doğmuşum,Çavuş. | Open Subtitles | أنا لا احتاج لأيّ حظّ يا سيرجنت لقد ولدت محظوظا |
| - Çavuş Hill, kurtarma ekibi geldi! Kaç kişisiniz? | Open Subtitles | سيرجنت هيل لقد تزايد شعورنا بالأرتياح كم عددكم؟ |
| Upham, Çavuş Horvath'ın yanından ayrılma! Tam burada! | Open Subtitles | أوفام، أمكث انت مع سيرجنت هورفاث امكث هنا بنفس المكان |
| Çavuş, burada garip bir çizgiyi geçtik. | Open Subtitles | سيرجنت.. لقد لقينا بعض الأشياء الغريبه هنا |
| Çavuş, bu tesisle iletişiminiz ne zaman koptu? | Open Subtitles | سيرجنت, منذ متى فقدنا الأتصال مع هذه المنشأة |
| Çavuş, haklarımı biliyorum. Avukat olmadan konuşmam. | Open Subtitles | سيرجنت , أنا أعرف حقوقي , لست ملزما بالحديث معك دون محام |
| Buna inandım mı bilmiyorum, ama ilk Çavuş olarak, inanmalıydım. | Open Subtitles | لا ادري ان كنت ساصدق هذا و لكني سيرجنت و هذا عملي |
| Bize ilginç ayrıntılar verin Komiser. Resminizi ön sayfaya koyacağız. | Open Subtitles | إعطنا أنباء مثيره سيرجنت و سنضع صورتك في الصفحه الأولي |
| Binbaşı Powers, karanlık ve bulutlu bir sabah bana dedi ki, "Başçavuş... | Open Subtitles | ميجور باور فى صباح يوم مظلم ...غائم قال لى : سيرجنت ميجور |
| Üstçavuş Highway, eğitim sırasında... izinsiz silah ve gerçek mermi kullanmış. | Open Subtitles | سيرجنت هايواى استخدم الذخيره الحيه من سلاح غير مرخص اثناء التدريب |
| Evet Üstçavuşum, bugün cumartesi. | Open Subtitles | اجل , سيرجنت , انت عارف , كان يوم السبت |
| Memur Alvin Adams göreve hazırdır, çavuşum! | Open Subtitles | كونستابل الفن ادامز جاهز للقيام بمهامى , سيرجنت |
| - Nora Sargeant, hastanemdeki hemşire mi? | Open Subtitles | نورا سيرجنت , تلك الممرضة من مشفاي |
| - Senden bahsediyorum baş Çavuş. | Open Subtitles | -اللعنه ,انه انت يا سيرجنت |