| Yüksek eğitim masraflarını neredeyse tamamen kesecek bir model kurmak için yola çıktık | TED | انطلقنا لبناء نموذج سيقطع بشكل شبه تام غلاء أسعار التعليم العالي |
| Herhangi bir harekette bulunursan,arılar ipi kesecek. | Open Subtitles | إذا صنعتي أي حركات غريبة هذا النحل سيقطع الحبال |
| Kaçmaya, Şerif veya herhangi birisiyle konuşmaya çalışırsan, o kulaklarını keser. | Open Subtitles | ان حاولت الهرب او الذهاب الي الشيريف او غيرة سيقطع اذنيك |
| - Babası oranı keser sonra. | Open Subtitles | أبوها سيقطع لك عضوك ، وحينها سيكون هناك فرق |
| Bir daha yaparsa boğazını keseceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال إنه سيقطع حنجرتها في المرة القادمة. |
| MANDY: Bir dahakine boğazını keseceğini söyledi.. | Open Subtitles | لقد قال إنه سيقطع حنجرتها في المرة القادمة. |
| Frankie Steamroller diye bir adam var, ona borcumu ödemezsem, el ayaklarımı kesip ayak parmaklarının yerine takacağını söyledi. | Open Subtitles | هناك ذلك الشخص، المدعو فرانكي ستيمرولر، ولو لم أدفع له ما أدين له به، قال أنه سيقطع أصابع يدي |
| Bu yüzden bir şeye dokunmak, kelleni uçurur. | Open Subtitles | اذاً لا يهم ما نلمس، سيقطع الرأس على جميع الأحوال. |
| Köyüme her hafta para gitmezse kardeşimi kaçıran adam onun parmağını kesecek. | Open Subtitles | .. لو لم يصل المال إلى قريتي كل أسبوع فإن الرجل الذي اختطف أخي سيقطع اصبعه |
| Şimdi, Bone bu salak körü ortadan ikiye kesecek. | Open Subtitles | حسنا بون سيقطع هذا التافه الاعمي بالضبط مع المنتصف |
| Jafaraz şehrin meydanında paslı bıçakla kellelerimizi kesecek. | Open Subtitles | جافاراز سيقطع رؤوسنا بسكين غير حاد في ساحة القرية |
| Biri elektriği kesecek, ikincisi liderleri öldürecek üçüncüsü de polise saldıracak. | Open Subtitles | الأول سيقطع الكهرباء الثاني سيغتال القادة. و الثالث سيعتدي على قوات الشرطة. |
| Yani ben evde olmazsam, hindiyi kim kesecek? | Open Subtitles | أعني , إن لم أكن هناك من سيقطع التوركي. ؟ |
| Aynı zamanda da masamda o 40.000 kişinin fonunu kesecek bir tasarı var. | Open Subtitles | ولدي أيضاً قانون على مكتبي والذي سيقطع تمويل الـ40 ألف حالة |
| Sen bir adım bile atamadan... bıçak o güzel boğazını keser! | Open Subtitles | وإلا فإن هذا السيف سيقطع عنقها الجميل قبل أن تتحرك خطوة واحدة |
| Sence Craster bunun için nereni keser? | Open Subtitles | ماذا تعتقد كراستر سيقطع من أجل ذلك ؟ |
| Hayır. Ama kemiği keser. | Open Subtitles | لا و لكنه سيقطع العظام |
| Ramsay'nin bu sefer nereni keseceğini görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لارى اى جزىء سيقطع رامزى منك هذه المرة |
| Bir daha yaparsa boğazını keseceğini söyledi. | Open Subtitles | قال إنه سيقطع حنجرتها في المرة القادمة. |
| Bir dahakine boğazını keseceğini söyledi. | Open Subtitles | قال إنه سيقطع حنجرتها في المرة القادمة. |
| Şartlarını kabul etmezsen, başparmağımı kesip beni öldürecek acımasız bir adam tarafından rehin alındım tamam mı? | Open Subtitles | أنا محتجز كرهينة من قبل رجل وحشي جداً الذي سيقطع إبهامي ويقتلني إذا لم توافق على شروطه، حسنا؟ |
| Bu yüzden bir şeye dokunmak, kelleni uçurur. | Open Subtitles | اذاً لا يهم ما نلمس، سيقطع الرأس على جميع الأحوال. |