"سّاعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir saat
        
    • saatten
        
    • saate
        
    • saatimiz
        
    • saat içinde
        
    Uslu duracağım. Tüm istediğim onunla Bir saat geçirmek. Open Subtitles أنا سَأكُونُ لطيف كُلّ ما أَحتاجُه هو سّاعة أقضيها مَعها
    Belki de Bir saat içinde farklı düşüneceksiniz. Open Subtitles رُبَّمَا سَتُفكّرُين بانك ستكوني بشكل مختلف في خلال سّاعة.
    Bir saat sonra hemşiresini kovdu ve şimdi ihtiyacı olmadığını söylüyor. Open Subtitles لقد طرد ممرضته بعد سّاعة وتقول الآن بأنّه ليس بحاجة إلى واحدة
    Bir saatten az bir süre için 10 binden söz ediyoruz. Open Subtitles إنّك سوف تتكلم أقل من سّاعة مُقابل تلقيك 10 آلاف دولار.
    Hiç suyum yok, ve yarım saate kadar işte olmam lazım. Open Subtitles لا يوجد عِنْدي ماء، ومَنْ الضَّرُوري أَنْ اكون في العمل بعد نصف سّاعة.
    Fakat sadece 1.5 saatimiz var. Open Subtitles لَكنَّ عِنْدَنا فقط سّاعة ونِصْف.
    Oh, siz Bay Bond'sunuz! Sanırım yarım saat içinde sizinle ilgileneceğim. Open Subtitles أوه، أنت السّيدَ بوند أَعتقدُ بانني سالقاك في خلال نصف سّاعة.
    Bir saat sonra o yemekte olmalıyım. Hayatım buna bağlı. Open Subtitles يجب أن أكون في العشاء خلال سّاعة حياتي كلها تعتمد على هذا
    Bir saat sonra o yemekte olmalıyım. Hayatım buna bağlı. Open Subtitles يجب أن أكون في العشاء خلال سّاعة حياتي كلها تعتمد على هذا
    Al şunu, git kendine yiyecek birşeyler bul. Bir saat sonra da gel. Open Subtitles هنا، أذْهبُِي و أحْصلَي لنفسك علي شيءِ لتأَكْليه و إرجعْي بعد سّاعة.
    Eğer sizi buradan çıkarmamızı istiyorsan buraya kendi imkanlarınızla gelmelisiniz. Son helikopter Bir saat içerisinde buradan ayrılıyor olacak. Open Subtitles إذا كنت تود أن نخرجك، تعال هنا بنفسك أخر مروحية ستتحرك خلال سّاعة
    Güzel. Takip edin. Bir saat sonra tekrar ara. Open Subtitles جيد، أبقى نظرك عليه و عاود الإتصال بيّ بعد سّاعة.
    Bir saat içinde tamamen farklı hissedeceksiniz. Open Subtitles سَتَشْعرُ باختلاف تام في خلال سّاعة.
    Sadece Bir saat. Open Subtitles أنا سَأَكُونُ ذَاهِب فقط في خلال سّاعة.
    Muhtemelen bir saatten az sürede bulunuruz. Open Subtitles ربما إنهم سيعثرون علينا بعد أقل من سّاعة.
    Muhtemelen bir saatten az sürede bulunuruz. Open Subtitles ربما إنهم سيعثرون علينا بعد أقل من سّاعة.
    Bir saatten az zaman içinde bu koltuklar dolmuş olacak. Open Subtitles ، هذه المقاعد ستملأ . في أقل من سّاعة
    Aşağıda bekle, bir saate kadar inerim. Open Subtitles إنتظرْ في الطابق الأسفل. سأكون جاهزة بعد سّاعة
    - Çok geç. Bir saate varacağını söyledi. Open Subtitles إنها في طريقها، وقالت بأنها ستكون هنا بعد سّاعة.
    Belki bir saatimiz olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّنا عِنْدَنا سّاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus