Bir elektrik akımı boşlukta hareket ediyor ve bedenine ve beynine yerleşiyor. | Open Subtitles | إنها شحنة كهربائية تجد طريقها عبر الكون وتحط في جسدك ورأسك |
Bir elektrik akımı boşlukta hareket ediyor ve bedenine ve beynine yerleşiyor. | Open Subtitles | إنها شحنة كهربائية تجد طريقها عبر الكون وتحط في جسدك ورأسك |
Lieber tüm ofisine ve kendine kısa devre yaptıracak güçte bir elektrik akımı üretti. | Open Subtitles | ليبرأنتج شحنة كهربائية قوية بما يكفي لتحرق مكتبه بأكمله ونفسه. |
Şimdi sadece bir karbon kıvılcımı yaratıp metali basitçe buharlaştırmak için kısa süreli elektrik akımı lazım. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى شحنة كهربائية حتى تحدث شرارة كربونية حتى تبخر أساسا جزءاً من المعدن |
Biri tele takıldığında diyafram saniyenin 30'da birinde açılacak ve elektrik akımı barutu ateşleyecek. | Open Subtitles | وعندما تتعثر بالسلك المتصل بالنابض يفتح في خلال واحد على 30 من الثانية شحنة كهربائية وتشعل المسحوق |
Hepimizin vücudunda küçük miktarda elektrik akımı vardır. | Open Subtitles | وهناك شحنة كهربائية صغيرة فى كل أجسامنا . |
Buraya yeni geldim. Zatlar elektrik akımı verir. | Open Subtitles | فقط وصلت هنا,(زاتس) يصدر شحنة كهربائية |