| Bizi burada tutmanızın yasa dışı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ ل أنت رجال لإبْقائنا هنا. تَعْرفُ ما؟ |
| Bunları sökmek yasa dışı. | Open Subtitles | هو غير شرعيُ لفَصْلهم. |
| Bu ahlaksızca ve yasa dışı. | Open Subtitles | هو عديم الأخلاقُ وغير شرعيُ. |
| Canlı yayında birini öldürmek de oldukça yasadışı biliyorsun. | Open Subtitles | يَعتاشُ شخص ما القاتل على التلفزيونِ غير شرعيُ جداً أيضاً، تَعْرفُ. |
| Hayvan leşlerinden bu şekilde kurtulmak yasadışı. | Open Subtitles | تَخَلُّص مِنْ الحيواناتِ مثل هذا غير شرعيُ. |
| - Onlardan almak yasadışı zaten. | Open Subtitles | - %بالتأكيد 100 هذا غير شرعيُ لشِراء الصعاليكِ على أية حال |
| profesyonellikten uzak, yasadışı ve HIv taşıdığını düşünürsek çok tehlikeli Hiçkimsenin hayatını tehlikeye atmadım. | Open Subtitles | غير شرعيُ غير محترفُ، كَ، خطر جداً. |
| Burada yasadışı. | Open Subtitles | هو غير شرعيُ هنا. |