"شكّلت" - Traduction Arabe en Turc

    • şekillendiren
        
    • şekillendirdi
        
    • biçimlendirdi
        
    Dünyamızı şekillendiren görkemli bir medeniyetti. Open Subtitles هذه كانت الحضارة المجيدة التي شكّلت حضارتنا.
    Bu medeniyeti şekillendiren bu bereketli nehirlerdi ama Çinliler bu nehirlerin bir ejderha tarafından oluşturulup kontrol edildiğine inanırlardı. Open Subtitles الأنهار الخصبة لربما شكّلت هذه الحضارة، لكن الصينيين إعتقدوا الأنهار شكلت وتحت سيطرة التنين.
    Dünyamızı şekillendiren güçlerin evrenimizde tek olup olmadığını keşfetmek için. Open Subtitles لإكتشاف إن كانت القوى التي شكّلت كوكبنا
    Bütün bunlar, o günden bu yana komedinin nasıl yazılıp oynanılacağını şekillendirdi. TED ومنذ ذلك الوقت، شكّلت هذه المسرحيات كيفية كتابة الكوميديا وتأديتها.
    Bu olağanüstü felaketler zinciri, gezegenimizi baştan sona bir heykeli yontar gibi şekillendirdi. Beşir Sözer, freelast, otomatikportakal, AlaZi, Navyblue Manrique, Dra7m, Shizof, cönk, sson, Puck: Open Subtitles هذه الأحداث الإستثنائية شكّلت كوكبنا من خلال سلسلة من الكوارث المدمرة.
    Bu büyük olayı tetikleyen kuvvetler... savaş meydanının çok uzağındaki... hayatları da şekillendirdi. Open Subtitles القوى التي ابتدأت هذا الحدث العظيم شكّلت أيضاً فُرَص الحياة لِما يَتخطى أرض المعركة هاته
    Bu dizide altı kritik zamanın hikayesi anlatıyor o bu imparatorluğu biçimlendirdi. Open Subtitles هذه السلسلة تحكي قصّة اللحظات الحرجة الستّ التي شكّلت تلك الإمبراطوريّة.
    Onun fikirleri Devrim'i biçimlendirdi. Open Subtitles وأن أفكاره قد شكّلت الثورة.
    Fakat hikâyeyi, bir kitabın sayfalarından alınan herhangi bir şeyden daha fazla şekillendiren, gerçek bir yaşam tecrübesine sahipti, hayaletler, kan ve ölüm dolu korkunç bir travma: Open Subtitles لكن كان هناك تجربة حياتية فعلية شكّلت القصة أكثر من أي شيء ،مستخرج من صفحات أي كتاب صدمة مروّعة مثقلة :بالأشباح والدماء والموت
    Yer çekimi evrenimizi şekillendirdi. Open Subtitles شكّلت الجاذبية كوننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus