| Evet, son 12 aydır, kurum tembelliğe ve siyasete gömülmüş durumda. | Open Subtitles | أجل، خلال الـ 12 شهراً الماضية تعرض المكتب للركود وتدخل في السياسة |
| Hala hamileyim. son 15 aydır hamileyim. | Open Subtitles | لازلتُ حاملاً, كنتُ حاملاً طوال الـ 15 شهراً الماضية |
| Bunu yapma. son 15 aydır hamileyim. | Open Subtitles | كنتُ حاملاً طوال الـ 15 شهراً الماضية |
| son 12 ay içinde bu hayvana sahip olduğu için cezalandırılan birkaç kişi var. | Open Subtitles | أجل , عثر على عدة أشخاص في الـ 12 شهراً الماضية يحملون واحداً بحوزتهم |
| Ama benim oğlum son 18 ayını bir bok çukuruna demokrasi götürerek ve ülkesine hizmet ederek harcadı. | Open Subtitles | لكن أبني قضى الثمانية عشر شهراً الماضية محاولاً أن يدخل الديموقراطية إلى تلك المنطقة والقيام بخدمة وطنه |
| IT'den bir kadın son bir yılda yaptıklarının olduğu bir dosya fakslamıştı. | Open Subtitles | نعم، هناك موظفة من إدارة تقنية المعلومات أرسلت ملفاً يتضمن سلوكياتك للاثنا عشر شهراً الماضية |
| son 12 ay içinde bunlardan satın alanların isimlerini öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | والحصول على أي من أسماء الأفراد "أو الشركات في جنوب "كاليفورنيا الذين قاموا بعمليات المشتريات في الـ12 شهراً الماضية |
| Veya son bir senede ne kadar büyüdüğünüzü. | Open Subtitles | أو كم نضجتم خلال الـ12 شهراً الماضية |