| Baylar, Büyüler dünyasına hoşgeldiniz Şehrazat ve 1001 gece masallarına rakip olacak görüntülerimiz var! | Open Subtitles | سادتى ، مرحبا بكم فى قصر الفتنة لتروا معنا حكايات شهرزاد والليالى العربية |
| Kitap tamamen Şehrazat'ın geceler boyunca nasıl kralı masallarla eğlendirerek ölümünü ertelemeyi başarması hakkında. | Open Subtitles | الكتاب يدور عن كيفية قيام شهرزاد ماطلت موتها على يدي الملك عن طريق اغرائه بالقصص ليلة بعد ليلة |
| Şehrazat'ta bin hikaye... | Open Subtitles | شهرزاد كان عندها ألف قصه ♪ |
| -Bu hiç iyi bir zaman değil, Şehrazat. | Open Subtitles | ليس هذا وقته يا شهرزاد |
| Ne istediysem usta: Sultan sensin, ben de senin Şehrazad'ınım. | Open Subtitles | هذا ما طلبته مني مايسترو, أنت السلطان, وأنا شهرزاد. |
| Bilirsiniz, çölde ay ışığı Şehrazat, sihirli halılar... | Open Subtitles | شهرزاد, السجاد السحري |
| Leverage S03E04 "Şehrazat İşi" Çeviri: ghost_rider_96 | Open Subtitles | (الــنــفــوذ)) (المــوسـم الثـالــث - الـحـلقـة الـرابــعة)) بعنوان : (( مهمّة "شهرزاد")) ترجمة : |
| - Bu, Korsakov'dan Şehrazat. | Open Subtitles | -إنّها "شهرزاد" من (كورساكوف ) |
| Ta ki Şehrazat gelene dek. | Open Subtitles | وتقتل على يده كلّ صباح حتى أتت (شهرزاد) |
| Ben, Şehrazat'la ilgili ne biliyorum, söyleyeyim. | Open Subtitles | دعوني أقول لكم ما أعرفه حول (شهرزاد). |
| Şehrazat isimli genç bir bakire | Open Subtitles | " شابة بإسم " شهرزاد |
| "Şehrazat" bir tartışmadır. | Open Subtitles | (شهرزاد) ، كنزاع" |
| - Şehrazat olsa, gurur duyardı. - Evet. | Open Subtitles | -كانت لتكون (شهرزاد) فخورة |
| Selçuk Prensesi Şehrazat. | Open Subtitles | أميرة السلاجقة (شهرزاد) |
| Bu Şehrazat'ın hikayesinden bir bölüm gibi. | Open Subtitles | كأنّها مِنْ حكايات (شهرزاد) |
| Şehrazat. | Open Subtitles | (شهرزاد) |
| Aynen Şehrazad'daki Sultan gibi: | Open Subtitles | القارئ بالضبط مثل سلطان شهرزاد. |