"شيء اخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir şey daha
        
    • başka birşey
        
    • başka şeyler
        
    • başka bir şey
        
    • şey daha var
        
    • Başka şeylerden
        
    • bir şeyler
        
    - Bir şey daha var. Şunu da düşünmeliyim... Belki Dani, şerif abisini aradı. Open Subtitles تعرف شيء اخر ربما أن داني اتصلت بأخيها الشريف
    Söylemek istediğim Bir şey daha var Sana aşık olamam bende başkasına verebilecek herhangi bir sevgi kalmadı. Open Subtitles هناك شيء اخر اردت ان اخبرك به أنا .. لن اكون قادرة على أن أحبك
    Aslında Bir şey daha var. Open Subtitles لقد اعتقدت انه شيء اكثر سوءا في الحقيقة، هنالك شيء اخر
    başka birşey daha- şu andan itibaren artık güneş gözlüğü takacağız. Open Subtitles شيء اخر من اليوم فصاعدا سنلبس النظارات السوداء
    Bir Cherokee kullanıyor. Bilmek istediğin başka birşey var mı? Open Subtitles يقود سياره شيروكي اي شيء اخر تريد معرفته ؟
    Kalbi öyle umutsuzlukla dolmuş ki, başka şeyler için yer kalmamış. Open Subtitles قلبه مليء بالمرارة ليس هنالك مساحة لأي شيء اخر
    İlgin için teşekkür ederim. başka bir şey yoksa, lütfen git. Open Subtitles اشكرك على قلقك واهتمامك بي اذا لم يكن لديك شيء اخر..
    Hayatımıza devam edelim! Başka şeylerden bahsedelim. Open Subtitles دعونا نتخطى هذا ونتحدث عن شيء اخر
    Bir şey daha var. Roland Sallinger bana yardımcı olmak üzere bugün serbest bırakıldı ve... Open Subtitles هناك شيء اخر رولين فالنجير اطلق سراحه هذا العصر بمساعدة هاتف منك
    Temizlenme işlemi ile ilgili bilmeniz gereken Bir şey daha var. Open Subtitles وهناك شيء اخر بخصوص غرفة ازالة التلوث عليكم ان تعلموه
    Bir şey daha var ve önemli solistim hiçbir şekilde bir anlaşma imzalayamaz. Open Subtitles شيء اخر وهذا هام. هناك شيء أخر مغني الرئيسي لا يمكنه التعامل معه بأي شكل
    Madem kibarca sordun, ilginç bulabileceğin Bir şey daha. Open Subtitles حسنا، بما انكِ سألت بلطف اليك شيء اخر ربما تجدينه مهما
    Büyük "V" ile. Benim hakkımda bilmen gereken Bir şey daha var. Open Subtitles وهناك شيء اخر يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ عنيّ
    Bir şey daha var. Rita diye bir kızı bulmamız gerek öncelikle, tamam mı? Open Subtitles "شيء اخر , علينا ايجاد الفتاه "ريتا حسناً ؟
    Bir şey daha var; aranızda mastürbasyon kâğıdını almamış olan varsa yarın geceye kadar halletse iyi olur, yoksa hiçbir yere gidemez. Open Subtitles شيء اخر, هناك ادوار رسميه للعادة السريه... ... يجب التوقيع الليله والا لن يغادروا
    Bir şey daha var; aranızda mastürbasyon kağıdını almamış olan varsa yarın geceye kadar halletse iyi olur, yoksa hiçbir yere gidemez. Open Subtitles شيء اخر, هناك ادوار رسميه للعادة السريه... ... يجب التوقيع الليله والا لن يغادروا
    Heykelle ilgili söyleyebileceğiniz başka birşey var mı? Open Subtitles هل هنا شيء اخر تستطيع ان تخبرنا عنه عن التمثال؟
    Dolu olduğun başka birşey daha biliyorum. Open Subtitles اجل, اعرف شيء اخر انت مليئه به
    Konuşmaya devam et, ben senin sikik yüzüne başka birşey koyacağım. Open Subtitles واصل كلامك وسأضع شيء اخر في وجهك
    Ben burada olduğumda senin için başka şeyler yapmamı ister misiniz? Open Subtitles حسنا هل تريد مني فعل شيء اخر لك وانا هنا
    Sesin çok seksiymiş. Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هذا صوت مثير , هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟
    Başka şeylerden konuşalım, tamam mı? Open Subtitles -هيا لنتحدث عن شيء اخر , حسنا ؟
    Ve sana tüm satacağım biraz balonlu sakız bir şeyler, yanlış dükkana geldin. Open Subtitles كل ما سابيعه لك هو الحافظ البلاستيكي اي شيء اخر انت بالمتجر الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus