"صدق هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • İster inan
        
    • Buna inan
        
    • buna inanırsan
        
    • inandı mı
        
    İster inan ister inanma, sana aşığım Robert. Open Subtitles صدق هذا أو لا تصدقه، ولكنك تعني لي الكثير
    İster inan ister inanma en iyi GPA her şey değildir. Open Subtitles بالفعل ولكن صدق هذا أو لا أفضل التقديرات لا تتيح لك ممارسة الحب
    Sen iyi bir adamsın Dawson. Buna inan. Open Subtitles أنت رجل صالح يا (داوسون)، صدق هذا.
    Buna inan. Open Subtitles صدق هذا
    Eğer buna inanırsan, sonsuza kadar kilitli kalmalıyım. Open Subtitles إذا صدق هذا, فيجب عليّ الحبس للأبد
    Eğer buna inanırsan, sonsuza kadar kilitli kalmalıyım. Open Subtitles إذا صدق هذا, فيجب عليّ الحبس للأبد
    El Temur size inandı mı? Open Subtitles هل صدق هذا ؟
    Baba, ister inan ister inanma, bu dünyada bizi yakalamak için çabalamayan insanlar da var. Open Subtitles , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا
    Baba, ister inan ister inanma, bu dünyada bizi yakalamak için çabalamayan insanlar da var. Open Subtitles , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا
    İster inan ister inanma, dünya senin sikinin etrafında dönmüyor. Open Subtitles صدق هذا أو لا تصدقه بان العالم هذا لن يدور حول عضوك الذكري
    Hayır, ama ister inan, ister inanma, bir o kadar ilginç başka bulgular var... masa örtüsü. Open Subtitles لا, ولكن هناك نتائج مماثلة بشكل مثير, صدق هذا اولا غطاء الطاولة.
    İster inan ister inanma Po, önceden çan gördüm. Open Subtitles صدق هذا او لا ، بو ، لقد رأيت جرساً من قبل
    İster inan ister inanma hayatını kurtaran benim. Open Subtitles صدق هذا او لا, انا الشخص الذي انقذ حياتك.
    Buna inan. Open Subtitles صدق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus